Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Can't Fuck with Queen Bee» par Lil' Kim

Ne Faites Pas Chier Queen Bee

(Intro)
It's a new day
C'est un nouveau jour
And all you gossipin backstabbin habitual haters
Et vous les haineuses habituelles qui vomissent et poignardent dans le dos
You're all history (hissss-to-ry)
Vous faites partie du passé (pass-s-s-ssé)
So you can hate, or hail the Queen (all hail, the Queen)
Donc continuez à vomir, ou agenouillez-vous devant la Queen (vive la Queen)
But it don't matter (but it don't matter)
Mais ça n'a aucune importance (mais ça n'a aucune importance)
Cause you ain't got nuttin, for us (you ain't got nothin.. for us)
Vous n'en avez aucune (importance) pour nous (aucune... pour nous)
So as long as you live, remember this
Alors tant que vous vivez, rappelez-vous ceci

(Hook: Shelene Thomas)
You can't fuck with Queen Bee.. Queen Bee.. Queen Bee!
Ne faites pas chier Queen Bee.. Queen Bee.. Queen Bee!
All you haters will see.. see.. see!
Vous les haineuses verrez.. verrez.. verrez

(Lil' Kim)
Don't be mad, I can't put this - money in a casket
Ne rage pas, impossible de mettre cet - argent dans une casquette
I can't put these - cars in a box with the ashes
Impossible de mettre ces - voitures en garages avec les cendres
I can't take these diamonds with me when I die
Impossible d'amener ces diamants avec moi quand je mourrai
I can't build that pretty white house in the sky
Impossible de construire ma belle maison blanche dans le ciel
I know you wishin that you wrote this song
Je sais que tu voudrais avoir écrit cette chanson
But these same words comin from you, would be a joke
Mais ces mêmes mots qui viendraient de toi, ça ferait trop rire
You better off takin heed from your boy Jada
Tu ferais mieux de faire attention à ton mec Jada
I know you, hate dyin - but you gon' die a hater
Je te connais, haineuse à mort - mais tu mourras haineuse
I got a vision, I think for the future baby pah
J'ai eu une vision, je pense au futur nouveau venu pah
Y'all nearsighted, lotta y'all, can't see that far
Vous êtes myopes, toutes, vous ne voyez rien de loin
Rocks like the street light - baby watch 'em glow
Mes bijoux brillent comme des feux de signalisation - ma poule regarde-les briller
Red yellow and green - don't know whether to stop or go
Rouge jaune vert - on ne sait pas s'il faut partir ou s'arrêter
I'm a chameleon, I got many styles of rhymes
Je suis un caméléon, j'ai plusieurs styles de rimes
Like a bottle of fine wine I just get better with time
Comme une bouteille de vin je m'affine avec le temps
From "Hardcore" to "Notorious" you studied my flow
De "Hardcore" à "Notorious" t'as étudié mon flow
And still..
Mais encore..

(Hook) + Governor ad libs

(Lil' Kim)
Whether ya, slingin the rock or you got a wicked jump shot
Que ce soit toi, qui exhibe tes bijoux ou juste pour un coup
Or just a fiend for this Queen Bitch of hip-hop
Ou juste un ami pour cette Queen Bitch du hip-hop
Kimmie bag dudes from the barbershop to the car show
Kimmie sort des mecs de chez le barbier direction salon de l'auto
The industry, down to Wall Street
De l'industrie, jusqu'à Wall Street
They ask:
On demande:

(Governor)
What is she like, what does she need?
À quoi ressemble-t-elle, de quoi a-t-elle besoin?
What is her type, I wanna give it to her, tell her please
Quel est son type d'homme, je la veux, je t'en prie dis-lui
Be my girl, I'll give her anything
Deviens ma compagne, je lui donnerai ce qu'elle veut
Whatever her heart desires, in this whole world
Tout ce que son cœur désire, dans le monde entier

(Lil' Kim)
Just cause you ain't a millionaire don't mean you can't compete
C'est pas parce que t'es millionnaire que t'es au-dessus de la compétition
You ain't gotta be filthy rich, but you can't be cheap
Inutile d'être sacrément riche, ni même d'être radin
I like a man that can stand on his own two feet
J'apprécie les hommes qui ont les pieds sur terre
Got a strong business mind, straight out the streets
Qui a le sens des affaires, qui vient de la rue
He gotta have security, power and wealth
Qui est fort, virile et riche intérieurement
Cause I can do bad by my God damn self
Parce que je peux tout faire de moi-même
And if you spiritual, got a good heart and can make me laugh
Et si tu es spirituel, tu as bon cœur et me fais rire
And can fuck..
Et que tu sais baiser..

(Hook Two: Shelene Thomas) + (Governor)
You can get with Queen Bee.. (y'all can get with Queen Bee)
Tu peux trainer avec Queen Bee.. (Vous pouvez traîner avec Queen Bee)
Queen Bee.. (yeah, ye yeah) Queen Bee! (awww)
Queen Bee.. (ouais, ou ouais) Queen Bee! (awww)
Take you to ecstasy (she gon' take y'all to ecstasy)
Qui t'emmènera au septième ciel (elle vous emmènera au septième ciel)
Ecstasy.. (do it to 'em Queen Bee) Ecstasy!
Septième ciel.. (dis-leur Queen Bee) Septième ciel!
(Yeah.. it's yo' time baby, it's yo' time girl!)
(Ouais.. c'est ton heure bébé, c'est ton heure ma belle!)

(Lil' Kim)
Ain't nuttin gon' change, my name, gon' get bigger
Rien ne changera, mon nom, sera fera entendre partout
It's in the cards for Lil' Kim to get richer, and richer
C'est l'avenir de Lil' Kim que de devenir riche, et encore plus riche
So like it or not, I am who I am
Alors que t'aimes ça ou pas, je suis qui je suis
When I die hold my body in the Brooklyn Museum
Avant de mourir je léguerai mon corps au Musée de Brooklyn
Now take it to the bridge
Maintenant tu l'emmèneras au pont

(Full Force) + (Lil' Kim)
Baye-ya-da, da, da-da-dahhhhh
Baye-ya-da, da, da-da-dahhhhh
(Don't that feel good?)
(C'est pas merveilleux?)
(Full Force sing the break one more time, c'mon, c'mon)
(Full Force balance le refrain encore une fois, vas-y, vas-y)
Baye-ya-da, da, da-da-dahhhhh
Baye-ya-da, da, da-da-dahhhhh
(Don't that feel good?)
(C'est pas merveilleux?)

(Hook) + various ad libs by Kim and Governor

(Hook Two) + ad libs by all artists

(Shelene) + (Governor)
Gotta let 'em know
Faut leur faire comprendre
Let 'em knowowwwww (let 'em know Bee!)
Leur faire comprenenenendre (fais-leur comprendre Bee!)
Can't see the Queen (Give it to 'em Bee)
Tu ne vois pas la Queen (Donne-leur Bee)
Queen Bee (give it to 'em Bee) Queen Bee! (yea yea, yeah)
Queen Bee (donne-leur Bee) Queen Bee! (ouai ouai, ouais)

 
Publié par 181919 4 4 6 le 27 mai 2020 à 6h59.
La Bella Mafia (2003)
Chanteurs : Lil' Kim

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000