ADMV ( Amour de ma vie  ) 
Couplet :
No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño 
Tu ne m'as pas quitté, ma vie, mais tu me manques déjà 
 ¿Quién diría? Nadie lo creía y ya vamos pa' un año 
qui  l'eut cru ? Personne, pourtant ça fait déjà un an 
 De solo pensar en perderte 
rien qu'à l'idée de te perdre 
 Las milésimas se vuelven horas 
les secondes deviennent des heures 
 Contigo yo me voy a muerte 
je pourrais donner ma vie pour toi 
 Y mucho más cuando estamos a solas 
et bien plus encore, quand on est seuls
 Refrain : 
 Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
 Quand  nous perdrons la mémoire, quand on aura plus que des photos
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía 
je pourrai tout oublier, sauf que tu es à moi
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen 
quand les années pèseront sur nous, quand nos jambes ne nous porteront plus 
los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire 
quand nos paupières seront lourdes et notre peau fripée 
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida 
Quand tout ce qui importera sera ce qu'on a fait de notre vie
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Et même si rien de tout cela n'arrive, woh-oh 
Eres el amor de vida, woh-oh-oh-oh 
Tu restes l'amour de ma vie, woh-oh-oh-oh 
Eres el amor de mi vida
Tu reste l’amour de ma vie 
Couplet : 
Me encanta verte desnudita 
J'adore te regarder quand tu es toute nue 
Eres la pintura más bonita 
Tu es le plus beau des tableaux
 ¿Tanta belleza quién la explica? 
Qui peut m'expliquer tant de beauté ? 
La ducha mojaíta' Si salimos, fina exquisita 
Toute mouillée sous la douche Si on sort, c'est tellement exquis
Y en los parches under no se quita 
Et on est toujours excité 
To' los planes cambiaron, era perro y me amarraron 
Tous mes plans ont changé, j'étais en chien et tu m'as adopté 
El corazón me robaron, justo y necesario 
On m'a volé mon cœur, c'était juste et nécessaire 
Me hace sentir millonario 
Avec toi, j'me sens comme un millionnaire 
 Refrain
 Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
 Quand  nous perdrons la mémoire, quand on aura plus que des photos
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía 
je pourrai tout oublier, sauf que tu es à moi
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen 
quand les années pèseront sur nous, quand nos jambes ne nous porteront plus 
los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire 
quand nos paupières seront lourdes et notre peau fripée 
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida 
Quand tout ce qui importera sera ce qu'on a fait de notre vie
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
Et même si rien de tout cela n'arrive, woh-oh 
Eres el amor de vida, woh-oh-oh-oh 
Tu restes l'amour de ma vie, woh-oh-oh-oh 
Eres el amor de mi vida
Tu restes l’amour de ma vie 
 2
2
		
		 2
2
		
		 5
		
	
	
le 28 mai 2020 à 7h40.
5
		
	
	
le 28 mai 2020 à 7h40.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment