Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «U Don't Know» par Jay-Z

(Intro)
Turn my music high, high, high, high-er!
Augmente ma musique, musique, musique, plus fort!
(You don't know what you're doin', doin', doin')
(Tu sais pas ce que tu fais, fais, fais)
Sure I do!
Si je sais!

(Verse 1)
I'm from the streets where the hood could swallow 'em
Je viens d'un quartier qui pourrait t'avaler tout cru
And bullets'll follow 'em
Et te cribler de balles
And there's so much coke that you could run the slalom
Et il y a tellement de coc' qu'on peut en faire des slaloms dessus
And cops comb this shit top to bottom
Et les flics tentent de planquer tout ça
And say that we are prone to violence, but it's home sweet home
Et de nous accuser de violence, mais on n'est bien que chez soi
Where personalities clash and chrome meets chrome
Là où les personnalités s'affrontent et où les roues tâtent le bitume
The coke prices up and down like it's Wall Street, holmes
Le prix de la coc' baisse et augmente comme à Wall Street, holmes
But this is worse than the Dow Jones, your brains are now blown
Mais c'est pire que le Dow Jones, tes neurones implosent
All over that brown Brougham, one slip, you are now gone
Tout sur ce Brougham marron, un faux pas, c'est fini pour toi
Welcome to Hell, where you are welcome to sell
Bienvenue en Enfer, où c'est recommandé de vendre
But when them shells come, you better return 'em
Mais quand les balles arrivent, tu ferai mieux de te faire rembourser
All scars, we earn 'em
Les cicatrices, on les gagne
All cars, we learn 'em like the back of our hand
Les bagnoles, on sait tout dessus comme sur le bout de nos doigts
We watch for cops hoppin' out the back of vans
On fait gaffe aux flics qui se planquent à l'arrière des vans
Wear a G on my chest, I don't need Dapper Dan
Je porte un gilet sur moi, pas besoin de Dapper Dan
This ain't a sewn outfit, holmes, holmes is about it
C'est pas un truc cousu main, holmes, holmes c'est tout
Was clappin' them flamers before I became famous
Je prenais des balles avant de devenir célèbre
For playin' me, y'all shall forever remain nameless
En me faisant chier, vous finirez tous dans une tombe sans nom

(Interlude)
I—am—Hov!
Je—suis—Hov!
(You don't know what you're doin', doin', doin')
(Tu sais pas ce que tu fais, fais, fais)
Sure I do!
Si je sais!

(Verse 2)
I tell you the difference between me and them
Je vais te dire ce qui me différencie d'eux
They tryin' to get they ones, I'm tryin' to get them M's
Ils veulent faire leur beurre, je veux le leur voler
One million, two million, three million, four
Une million, deux millions, trois millions, quatre
In just five years, forty million more
En seulement cinq ans, quarante millions de plus
You are now lookin' at the forty million boy
Vous avez devant vous le gars à quarante millions
I'm rapin' Def Jam 'til I'm the hundred million man
Je suis chez Def Jam jusqu'à ce que je gagne cent millions

(Verse 3)
I came into this motherfucker a hundred grand strong
J'ai dû payer des gars pour nous jouer plusieurs fois
Nine to be exact, from grindin' G-packs
Neuf pour être exact, avec l'argent de la coc'
Put this shit in motion, ain't no rewindin' me back
Je suis dedans maintenant, impossible de retourner en arrière
Could make 40 off a brick, but one rhyme could beat that
Je pouvais me faire 40 avec une brique, mais une rime les vaut largement
And if somebody woulda told 'em that Hov' would sell clothin'
Et personne n'aurait cru qu'un jour Hov ' vendrait des fringues
Not in this lifetime, wasn't in my right mind
Pas dans cette vie, j'avais pas mes esprits
That's another difference that's between me and them
Voilà une autre différence entre eux et moi
I smarten up, open the market up
Je les surpasse, j'incarne le marché
One million, two million, three million, four
Un million, deux millions, trois millions, quatre
In eighteen months, eighty million more
En dix-huit mois, quatre-vingt millions de plus
Now add that number up with the one I said before
Maintenant ajoute ce nombre à celui que j'ai cité tout à l'heure
You are now lookin' at one smart black boy
Vous avez devant vous un black intelligent
Momma ain't raised no fool
Maman a fait du bon boulot
Put me anywhere on God's green earth, I'll triple my worth
Posez-moi quelque part sur la Planète verte de Dieu, je triple mes bénéfices

(Verse 4)
I sell ice in the winter, I sell fire in hell
Je vends de la glace en hiver, du feu en enfer
I am a hustler, baby, I'll sell water to a whale
Je suis un dealer, ma poule, je vendrai de l'eau à un poisson
I was born to get cake, move on and switch states
Je suis né pour la thune, bouger et changer d'états
Cop the coupe with the roof gone and switch plates
Je trimbale les liasses dans la Coupé décapotable
Was born to dictate, never follow orders
Je suis né pour diriger, ne jamais suivre les ordres
Dick face, get your shit straight, fucker, this is Big Jay
Tête de nœud, balaye devant ta porte, connard, voilà Big Jay

(Outro)
I… hahahaha
Je... hahahaha
(You don't know what you're doin', doin', doin')
(Tu sais pas ce que tu fais, fais, fais)
Will—not—lose—ever
Ne—perdrais—jamais—de la vie
Fucker!
Connard!

 
Publié par 177568 4 4 6 le 21 juin 2020, 13:01.
The Blueprint (2001)
Chanteurs : Jay-Z
Albums : The Blueprint

Voir la vidéo de «U Don't Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000