Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Can't Breathe» par H.E.R.

(Verse 1)
Starting a war, screaming "Peace" at the same time
Tu commences une guerre en prêchant la paix en même temps
All the corruption, injustice, the same crimes
Toute cette corruption, cette injustice, les mêmes crimes
Always a problem if we do or don't fight
C'est toujours un problème si nous nous taisons ou nous battons
And we die, we don't have the same right
Et nous mourons, nous n'avons pas les mêmes droits
What is a gun to a man that surrenders?
Qu'est-ce qu'une arme pour un homme qui se rend ?
What's it gonna take for someone to defend her?
Que faudra-t-il aux gens pour défendre nos vies ?
If we all agree that we're equal as people
Si nous sommes tous d'accord sur le fait que nous sommes tout aussi égaux que les autres
Then why can't we see what is evil?
Alors pourquoi nous ne pouvons pas voir ce qui est mal ?

(Chorus)
I can't breathe
Je ne peux plus respirer
You're taking my life from me
Tu est en train de me prendre ma vie
I can't breathe
Je ne peux plus respirer
Will anyone fight for me?
Quelqu'un va-t-il se battre pour moi ?

(Post-Chorus)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh


(Verse 2)
How do we cope when we don't love each other?
Comment faire face quand on s'aime pas les uns les autres ?
Where is the hope and the empathy? (Yeah)
Où est passé l'espoir et l'empathie ?
How do we judge off the color?
Comment pouvons-nous juger sur la couleur ?
The structure was made to make us the enemy (Yeah)
La société est faite pour que nous soyons les ennemis
Prayin' for change 'cause the pain makes you tender
Je prie pour le changement parce que la douleur vous adoucit
All of the names you refuse to remember
Tous ces noms que tu refuses de te rappeler
Was somebody's brother, friend
Ils étaient les frères, les amis de quelqu'un
Or a son to a mother that's crying, singing
Ou le fils d'une mère qui pleure

(Chorus)
I can't breathe
Je ne peux plus respirer
You're taking my life from me
Tu es train de me prendre ma vie
I can't breathe
Je ne peux plus respirer
Will anyone fight for me? (Yeah)
Quelqu'un va-t-il se battre pour moi ?

(Post-Chorus)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Will anyone fight for me?
Quelqu'un va-t-il se battre pour moi ?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (For me)

(Pour moi)

(Verse 3)
Trying times all the time
Tu essayes tout le temps
Destruction of minds, bodies, and human rights
De détruire nos esprits, nos corps et nos droits humains
Stripped of bloodlines, whipped and confined
Nos ancêtres ont été dépouillées, battus et emprisonnés
This is the American pride
C'est ça, la fierté Américaine
It's justifying a genocide
Elle justifie un génocide
Romanticizing the theft and bloodshed
Ils romantisent les massacres
That made America the land of the free
Qui ont fait de l'Amérique la Terre de la Liberté
To take a black life, land of the free
Pour pouvoir prendre la vie d'un Noir, Terre de Liberté
To bring a gun to a peaceful fight for civil rights
Pour pouvoir jeter une arme sur la lutte pacifique pour les droits civils
You are desensitized to pulling triggers on innocent lives
Tu es éduqué pour pouvoir prendre des vies innocentes
Because that's how we got here in the first place
Parce que c'est ainsi que nous sommes arrivés ici
These wounds sink deeper than the bullet
Ces blessures sont plus profondes que celle d'une balle
Your entitled hands could ever reach
Tes mains de meurtrier ne pourront jamais atteindre
Generations and generations of pain, fear, and anxiety
Les générations et générations de douleur, de peur et d'anxiété
Equality is walking without intuition
L'égalité avance sans intuition
Saying the protector and the killer is wearing the same uniform
Le protecteur et le criminel portent le même uniforme
The revolution is not televised
La révolution n'est pas télévisée
Media perception is forced down the throats of closed minds
Les médias nous réduisent au silence, dirigés par ces esprits fermés
So it's lies in the headlines
Ce sont des mensonges écrits sur ces titres
And generations of supremacy resulting in your ignorant, privileged eyes
Et les générations de suprématie sont le résultat de ton ignorance et ton privilège
We breathe the same and we bleed the same
Nous respirons tous le même air et saignons tous le même sang
But still, we don't see the same
Mais nous continuons à ne pas voir la même chose
Be thankful we are God-fearing
Sois reconnaissant, nous prions Dieu
Because we do not seek revenge
Parce que nous ne cherchons pas la revanche
We seek justice, we are past fear
Nous voulons la justice, nous n'avons plus peur
We are fed up eating your shit
Nous sommes épuisés d'avaler tes bêtises
Because you think your so-called "black friend"
Parce que tu penses que ton soi-disant "ami noir"
Validates your wokeness and erases your racism
Va faire de toi quelqu'un d'éveillé et effacer ton racisme ?
That kind of uncomfortable conversation is too hard for your trust-fund pockets to swallow
Ce genre de conversations inconfortables est dur à avaler
To swallow the strange fruit hanging from my family tree
Dur d'accepter l'étrange schéma de notre arbre généalogique
Because of your audacity
Ton audace
To say all men are created equal in the eyes of God
De dire que tous les hommes sont créés également par Dieu
But disparage a man based on the color of his skin
Mais de finalement dénigrer un homme sur sa couleur de peau
Do not say you do not see color
Ne dis pas que tu ne vois pas de couleur
When you see us, see us
Quand tu nous vois, quand tu nous regardes
We can't breathe
Nous ne pouvons plus respirer

 
Publié par 5405 2 2 4 le 21 juin 2020 à 13h09.
I Can't Breathe
Chanteurs : H.E.R.

Voir la vidéo de «I Can't Breathe»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000