Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Carry On» par Falling In Reverse

Gravity
La gravité
Gravity
La gravité
(Promise you'll stay strong)
(Promets-moi que tu resteras forte)
And carry on
Et que tu poursuivras ta vie
Carry on
Tu poursuivras ta vie

I'm here to say goodbye
Je suis là pour te dire au revoir
No spell or prayer you try
Aucun sort ou aucune prière que tu essaies
Will bring me back to life
Ne me fera revenir à la vie
(Don't follow me, follow me)
(Ne me suis pas, ne me suis pas)
So look me in my eyes
Regarde-moi dans les yeux
Sing me lullabies
Chante-moi des berçeuses
Hold me til it's time
Serre-moi dans tes bras jusqu'au dernier moment
(Don't follow me, follow me)
(Ne me suis pas, ne me suis pas)

Gravity
La gravité
Don't mean that much to me
Ne signifie pas grand-chose pour moi
Now I'm floating near the atmosphere
Je vole maintenant dans l'atmosphère
No shackles on my feet
Il n'y a pas de chaînes à mes pieds
And I know I may be already gone
Et je sais que je suis peut-être déjà parti
Just promise you'll stay strong
Promets-moi seulement que tu resteras forte
And carry on
Et que tu poursuivras ta vie
Carry on
Tu poursuivras ta vie

I don't miss the way it hurts
La façon dont cela me blesse ne me manque pas
A blessing? It's a curse
Une bénédiction? C'est une malédiction
For better or for worse
Pour le meilleur ou pour le pire
(Don't follow me, follow me)
(Ne me suis pas, ne me suis pas)
Like a child, I have learned
Tel un enfant, j'ai appris
Everybody waits their turn
Tout le monde attend son tour
Like a phoenix, I will burn
Comme un phénix, je brûlerai
(Don't follow me, follow me)
(Ne me suis pas, ne me suis pas)

Oh, this is it and I can feel my breath slowing
Oh, il est temps et je peux sentir ma respiration ralentir
And my heart is beating weaker from the pain of not knowing
Et mon coeur bat plus légèrement par la douleur de ne pas savoir
So kiss me on the face and wipe your tears from your eyes
Embrasse mon visage et essuie les larmes de tes yeux
'Cause this is goodbye
Car c'est un au revoir
(Don't follow me, follow me)
(Ne me suis pas, ne me suis pas)

Gravity
La gravité
Don't mean that much to me
Ne signifie pas grand-chose pour moi
Now I'm floating near the atmosphere
Je vole maintenant dans l'atmosphère
No shackles on my feet
Il n'y a pas de chaînes à mes pieds
And I know I may be already gone
Et je sais que je suis peut-être déjà parti
Just promise you'll stay strong
Promets-moi seulement que tu resteras forte
And carry on
Et que tu poursuivras ta vie
Carry on
Tu poursuivras ta vie

Who we are is determined by the scars
Nous sommes déterminés par nos cicatrices
Death is like a one-way ticket to a distant star
La mort est semblable à un aller simple jusqu'à une lointaine étoile
All we are is a cosmic dust that scatters free
Nous ne sommes que de la poussière cosmique qui se disperse librement
With no sense of direction, we're just wandering
Sans direction précise, nous errons seulement
Who we are is determined by the scars (We're wandering)
Nous sommes déterminés par nos cicatrices (Nous errons)
Death is like a one-way ticket to a distant star (We're wandering)
La mort est semblable à un aller simple jusqu'à une lointaine étoile
All we are is a cosmic dust that scatters free
Nous ne sommes que de la poussière cosmique qui se disperse librement
With no sense of direction, we're just wandering
Sans direction précise, nous errons seulement
(We're just wandering)
(Nous errons seulement)

Gravity
La gravité
Don't mean that much to me
Ne signifie pas grand-chose pour moi
Now I'm floating near the atmosphere
Je vole maintenant dans l'atmosphère
No shackles on my feet
Il n'y a pas de chaînes à mes pieds
And I know I may be already gone
Et je sais que je suis peut-être déjà parti
Just promise you'll stay strong
Promets-moi seulement que tu resteras forte
And carry on
Et que tu poursuivras ta vie
Carry on
Tu poursuivras ta vie

Gravity (We're wandering)
La gravité (Nous errons)
Gravity (We're wandering)
La gravité (Nous errons)
(I know I may be already gone)
(Je sais que je suis peut-être déjà parti)
We're wandering
Nous errons
We're just- we're just- we're just wandering
Nous errons seulement
Who we are is determined by the scars (We're wandering)
Nous sommes déterminés par nos cicatrices (Nous errons)

Death is like a one-way ticket to a distant star (We're wandering)
La mort est semblable à un aller simple jusqu'à une étoile lointaine (Nous errons)
All we are is a cosmic dust that scatters free (We're wandering)
Nous ne sommes que de la poussière cosmique qui se disperse librement (Nous errons)
With no sense of direction, we're just wandering
Sans direction précise, nous errons seulement

 
Publié par 7032 2 3 6 le 18 juillet 2020, 07:38.
Carry On [Single]
Chanteurs : Falling In Reverse

Voir la vidéo de «Carry On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000