Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Soulless Creatures» par AURORA

Soulless Creatures
Créatures sans âme

Never knew this curious head of mine
Je n’ai jamais connu cette partie curieuse de moi-même
Never knew what is love if kept inside
Jamais connu ce qu’était l’amour s’il était gardé à l’intérieur
Nothing but an endless, empty heart
Rien qu’un cœur vide, éternellement
Like laying a seed within the dark
Comme planter une graine dans l’obscurité

Give me a piece of your heart, of your heart
Donne moi un bout de ton cœur, de ton cœur
Give me a piece of your hands as we go
Donne moi un bout de tes mains sur le chemin

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Ça ne m’importerai pas si je ne trouvais, si je trouvais
Anything to save our kind
Rien pour sauver notre espèce
All the pieces of my body's gone
Toutes les parties de mon corps ont disparu
Look at me now, don't tell me how I feel inside
Regardez moi maintenant, ne me dites pas ce que je ressens au fond
Every pieces that I've lost, I have loved
Chaque partie que j’ai perdu, je l’ai aimée

Come, my wonders, after dawn restores
Venez, mes merveilles, après que l’aube soit revenue
Waiting for the world to turn once more
Attendant que le monde tourne à nouveau
Listening to the deep magnetic sound
Écoutant ce son magnétique et profond
Hunting for a victim, lying down
Chassant une victime, allongé

Come back to me after peace restores
Revenez moi après que la paix soit revenue
Soulless creatures
Créatures sans âme

Fearsome hearts, I wouldn't lie
Cœurs redoutables, je ne mentirais pas
I got memories that travels my mind
J’ai des souvenirs qui traversent mon esprit
Fear not, fear not when you go
N’ayez pas peur, n’ayez pas peur quand vous partez
I got pieces of your hate in my soul
J’ai des morceaux de votre haine dans mon âme
Look at me now (Look at me now)
Regardez moi maintenant (regardez moi maintenant)
I'm falling apart in daylight
Je m’effondre sous la lumière du jour
All the pieces that I've lost, I have loved
Toutes les parties que j’ai perdu, je les ai aimées

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah, oh
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
Ah
Heya, oh, heya
Heya, oh, heya
Heya, heya, oh

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Ça ne m’importerai pas si je ne trouvais, si je trouvais
Anything to save our kind
Rien pour sauver notre espèce
All the pieces of my body's gone
Toutes les parties de mon corps ont disparu
Look at me now (Look at me now)
Regardez moi maintenant (regardez moi maintenant)
I'm falling apart in daylight
Je m’effondre sous la lumière du jour
All the pieces that I've lost, I have loved
Toutes les parties que j’ai perdu, je les ai aimées

Look at me now (Look at me now)
Regardez moi (regardez moi)
I gave both sides of me
J’ai donné les deux côtés de moi-même
I give both sides of me
Je donne les deux côtés de moi-même
I give both sides of me, oh
Je donne les deux côtés de moi-même

——————
Selon moi, cette chanson est une lettre de la planète s’adressant aux humains (appelés Créatures sans âme) qui détruisent constamment la Terre, et ne sont jamais reconnaissants de ce qu’elle leur donne.
Voilà, entre autres, pourquoi nous retrouvons la phrase “I give both sides of me”, qui indique le fait que nous avons eux les plus beaux côtés de notre planète, les merveilles du monde, mais que nous devons subir les conséquences de nos actes en découvrant les pires facettes de la nature.
Cependant, cette chanson pourrait aussi s’appliquer du point de vue d’une personne ayant été détruite par quelqu’un d’autre, et qui cherche à le lui faire comprendre.

 
Publié par 6147 2 3 5 le 24 août 2020 à 7h17.
A Different Kind of Human (Step II)
Chanteurs : AURORA

Voir la vidéo de «Soulless Creatures»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000