Facebook

 

Paroles de la chanson «Saint Peter's Gate» par Chris de Burgh

I was lost in the dark,
J'étais perdu dans l'obscurité,
And the fear was in my heart,
Et la peur Ă©tait dans mon cƓur,
All around me the forest and the rain,
Autour de moi de la forĂȘt et la pluie,
Then with the flash of a light, I saw it in the night,
Puis, avec l'Ă©clat d'un feu, je l'ai vu dans la nuit,
I must be getting near - Saint Peter's Gate !
J'Ă©tais proche de - la Porte de Saint-Pierre !

When I went through the door, he was standing in the hall,
Quand je suis passé par la porte, il se tenait dans le hall,
An old man with a beard of shining white,
Un vieil homme avec une barbe d'un blanc Ă©clatant,
He said "I've been expecting you, let me show you to your room",
Il a dit: "Je vous attendais, laissez-moi vous montrer votre chambre",
And he took me all the way by candlelight,
Il me conduisit Ă  la lumiĂšre de la chandelle,
And lying there on the bed, a book, black & red,
Il y avait posé sur le lit, un livre, rouge et noir,
My name was written on the front in gold,
OĂč mon nom Ă©tait inscrit en lettres d'or,
And when I opened it up, there were pictures of my life,
Et quand je l'ai ouvert, il y avait des images de ma vie,
And a voice began to call from down below;
Et une voix se mit Ă  appeler d'en bas;

Nobody will get through, nobody,
Personne ne s'y dérobera, personne,
Not even you, can escape the Judgement Day,
Pas mĂȘme vous, ne peut Ă©chapper au Jugement Dernier,
Nobody will be spared, Heaven is only there,
Personne ne sera épargné, le paradis sera seulement là,
For the ones who satisfy them at - Saint Peter's Gate.
Pour ceux qui les satisfont Ă  - la Porte de Saint-Pierre.
Saint Peter's Gate.
La porte de Saint-Pierre.

"Come with me" said that old man, as he took me by the hand.
"Viens avec moi", a déclaré le vieil homme, qui me prit par la main.
"There is someone here that you have seen before,
"Il y a quelqu'un ici que vous avez vu autrefois,
In this room on the left, a man who did his best,
Dans cette salle, Ă  gauche, un homme qui a fait de son mieux,
To bring joy and happiness to one and all;
Pour apporter de la joie et du bonheur Ă  tout un chacun;

But in that room on the right, a dictator in life,
Mais dans cette salle sur la droite, un dictateur durant sa vie,
We've been waiting for him here, as you can tell,
Nous l'avons attendu ici, comme vous pouvez le voir,
For all the blood he's spilled,
Pour tout le sang qu'il a versé,
And for all the ones he's killed,
Et pour tous ceux qu'il a tués,
We condemn him to eternity in hell;
Nous le condamnons à l'enfer pour l'éternité;

Nobody will get through, nobody,
Personne ne s'y dérobera, personne,
Not even you, can escape the Judgement Day,
Pas mĂȘme vous, ne peut Ă©chapper au Jugement Dernier,
Nobody will be spared, Heaven is only there,
Personne ne sera épargné, le paradis sera seulement là,
For the ones who satisfy them at - Saint Peter's Gate.
Pour ceux qui les satisfont Ă  - la Porte de Saint-Pierre.
Saint Peter's Gate.
La porte de Saint-Pierre.

I woke up with the dawn, there was someone in my room,
Je me suis réveillé à l'aube, il y avait quelqu'un dans ma chambre,
A woman, like an angel all in white,
Une femme, tout en blanc comme un ange,
And then she told me "You must run, for your time has yet to come,
Et puis elle m'a dit: "Dépéchez-vous, votre temps n'est pas encore venu,
Go now, before they change their minds",
Allez maintenant, avant qu'ils ne changent d'avis ",

And from the window I saw,
Et de la fenĂȘtre j'ai vu,
A thousand or more,
Un millier ou plus,
Bringing that dictator to his knees,
Amener le dictateur Ă  genoux,
And his cries broke the sound
Et ses cris ont brisé le son
Of my footsteps on the ground,
De mes pas sur le sol,
As I made it to the safety of the trees.
Pendant que j’atteignais le couvert des arbres.

Nobody will get through, nobody,
Personne ne s'y dérobera, personne,
Not even you, can escape the Judgement Day,
Pas mĂȘme vous, ne peut Ă©chapper au Jugement Dernier,
Nobody will be spared, Heaven is only there,
Personne ne sera épargné, le paradis sera seulement là,
For the ones who satisfy them at - Saint Peter's Gate.
Pour ceux qui les satisfont Ă  - la Porte de Saint-Pierre.
Saint Peter's Gate.
La porte de Saint-Pierre.
x2

 
Publié par 9123 3 3 5 le 3 septembre 2020 à 7h02.
Quiet Revolution
Chanteurs : Chris de Burgh

Voir la vidéo de «Saint Peter's Gate»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000