Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Double Life» par Marina Kaye

Double vie

Skeletons in my closet
Squelettes dans mon placard
And I carry all the guilt with it in my pocket
Et je porte toute la culpabilité avec ça dans ma poche
And you’re telling me you’re scared of me and I love it
Et tu me dis que tu as peur de moi et j'aime ça
Are you sure you want the worst of me when I’m on it, on it?
Es-tu sûr de vouloir le pire de moi quand je m'y mets, mets?

I’m a freak when you call my name
Je suis un monstre quand tu m'appelles
So make sure you don’t call too late
Alors assure-toi de ne pas appeler trop tard
Am I sweet when I go insane?
Suis-je gentille quand je deviens dingue ?
These skeletons in my closet
Ces squelettes dans mon placard

(Chorus:)
I been on this double life

J'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
You should’ve known that I’ve been on this double life
Tu devrais savoir que je vis cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
I been on this doublе, double
J'ai cette double, double
I been on this double life
J'ai cette double vie
You shoud’vе known that I’ve been on this
Tu devrais savoir que je vis ça

I sleep less when I’m out all night
Je dors moins quand je suis dehors toute la nuit
You’re sleepless ’cause you’re terrified
Tu es insomniaque parce que tu es terrifié
So why the hell are you trusting me?
Alors pourquoi diable me fais-tu confiance ?
I’ll never be your therapy
Je ne serai jamais ton remède

I’m a freak when you call my name
Je suis un monstre quand tu m'appelles
So make sure you don’t call too late
Alors assure-toi de ne pas appeler trop tard
Am I sweet when I go insane?
Suis-je gentille quand je deviens dingue ?
These skeletons in my closet
Ces squelettes dans mon placard

(Chorus:)
I been on this double life

J'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
You should’ve known that I’ve been on this double life
Tu devrais savoir que j'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
I been on this doublе, double
J'ai cette double, double
I been on this double life
J'ai cette double vie
You shoud’vе known that I’ve been on this
Tu devrais savoir que je vis ça

Are you scared right now?
Es-tu apeuré là maintenant ?
Am I breaking you down?
Est-ce que je te détruis ?
I feel your pain somehow
Curieusement je ressens ta douleur
But right now, right now, right now
Mais maintenant, en ce moment, en ce moment

(Chorus:)
I’m still on this double life

Je continue cette double vie
I been on this double life, mmm
J'ai cette double vie
I been on this double life
J'ai cette double vie
You should’ve known that I’ve been on this double life
Tu devrais savoir que j'ai cette double vie
I been on this double life, I been on this double life
J'ai mené cette double vie, j'ai cette double vie
I been on this double, double
J'ai cette double, double
I been on this double life
J'ai cette double vie
You shoud’ve known that I’ve been on this
Tu devrais savoir que je vis ça
____________
Marina: "Nous avons tous une facette que nous ne voulons pas montrer à tout le monde. J'ai écrit cette chanson à côté du musée Jack l'Éventreur (à Londres) et je trouvais ça amusant d'écrire sur quelqu'un durant le jour et quelqu'un d'autre la nuit"

 
Publié par 236994 5 5 7 le 4 septembre 2020 à 14h06.
Double Life
Chanteurs : Marina Kaye
Albums : Twisted

Voir la vidéo de «Double Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000