Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crow Jane» par Nick Cave & The Bad Seeds


Crow Jane Crow Jane
Crow Jane

Jeanne la corneille

Horrors in her head
Des horreurs dans sa tête
That her tongue dare not name
Que sa langue n'oseraient nommer
She lives alone by the river
Elle vit seule près de la rivière
The rolling rivers of pain
Les rivières tourbillonnantes de la douleur

Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh

Jeanne la corneille

There is one shining eye on a hard-hat
Il y a un œil brillant sur un casque
The company closed down the mine
La société a fermé la mine
Winking on waters they came
Ils sont venus par les eaux en clignotant
Twenty hard-hats, twenty eyes
Vingt casques, vingt yeux
In her clapboard shack
Dans sa cabane en bardeaux (planches)
Only six foot by five
d'à peine six pieds sur cinq (environ 2x1,5 m)
They killed all her whiskey
Ils ont bu tout son whiskey
And poured their pistols dry*

Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh

Jeanne la corneille

Seems you've remembered
Il semblerait que vous vous souvenez
How to sleep, how to sleep
Comment dormir, comment dormir
The house dogs are in your turnips
Tes chiens d'appartement sont dans les radis
And your yard dogs are running all over the street
Et tes chiens de garde se baladent dans toute la rue

Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh

Jeanne la corneille

"O Mr. Smith and Mr. Wesson
''Oh M. Smith et M. Wesson**
Why you close up shop so late?"
Pourquoi fermez-vous vos magasins si tard ?''
"Just fitted out a girl who looked like a bird
Je viens d'équiper une fille qui avait l'air d'un oiseau
Measured .32, .44, .38
Ses mensurations .32, .44, .38***
I asked that girl which road she was taking
Je lui ai demandé par où elle allait
Said she was walking the road of hate
Elle a dit qu'elle était sur la route de la haine
But she stopped on a coal-trolley up to New Haven
Mais elle s'est arrêtée sur un wagon à charbon qui allait à New Haven
Population: 48"
Population : 48 personnes

Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh

Jeanne la corneille

Your guns are drunk and smoking
Vos flingues sont ivres et fumants
They've followed you right back to your gate
Ils t'ont suivie jusqu'à ton porche
Laughing all the way back from the new town
Puis sont repartis vers la nouvelle ville en riant sur tout le chemin
Population, now, 28
Population, maintenant, 28 personnes

Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh

Jeanne la corneille

___________
C'est l'histoire d'une femme vivante seule dans une cabane près d'une mine désaffectée, qui se fait violer par vingt hommes venus inspecter la mine, et qui part à leur recherche puis les tue.
___________
* Une métaphore pour le viol
** Il s'agit, bien sûr, des fabricants des armes à feu Smith & Wesson
*** Il peut s'agir des mensurations de la femme, mais également du calibre des armes qu'elle a acheté.

 
Publié par 6699 2 3 5 le 1er octobre 2020 à 7h10.
Murder Ballads (1996)

Voir la vidéo de «Crow Jane»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000