Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Never Know» par BLACKPINK

애써서 활짝 웃었던 날에
밤은 왜 더 어두울까
It keeps bringing me down down down

Il y a des jours où je me force de sourire ,
Pourquoi la nuit est-elle si sombre ?
Ça continue de me faire déprimer


모두 너무 쉽게 내뱉던 말
아마 들리겠지 머지않아
I've heard enough I’ve heard enough
Of the things that I'm not

Ces mots que tout le monde prononce si facilement
Vous l'entendrez probablement d'ici peu
J'en ai assez entendu j'en ai assez entendu
Des choses que je ne suis pas


온 세상이 바뀌어가도
아직 나는 그대론 걸
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
그때 그대로
그때 그대로
내 매일을 춤추던
처음 그 자리에 남아 있는 걸

Même si j'ai l'impression que le monde entier change
Je sens que je suis toujours la même
Ce chemin sur le quel je marche et dont j'ai rêvé
Juste comme avant
Juste comme avant
Quand je dansais tous les jours
Je reste là où j'étais au début


But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire


깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me

De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébé
Tu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi


Sunday night I've been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta trying pretend
나도 잘 모르는 날
누가 알아주길 기대하는 내 모습을 찾을까 두려워

Dimanche soir j'ai été avalé par mon lit
J'avais les idées embrouillées
Me demandant si j'essaye de prétendre
Je ne me connais pas vraiment
Je crains de trouver mon image attendant l'approbation des autres


저 빛이 더 밝아질수록
내 그림자도 길어지는데
너무 눈이 부셔올 때
난 뒤를 볼 수 있을까

Plus la lumière s'intensifie,
Plus mon ombre s'allonge
Quand c'est tellement brillant et aveuglant,
Puis-je regarder en arrière?


온 세상이 바뀌어가도
아직 나는 그대론 걸
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
그때 그대로
그때 그대로
내 매일을 춤추던
처음 그 자리에 남아 있는 걸

Même si j'ai l'impression que le monde entier change
Je sens que je suis toujours la même
Ce chemin sur le quel je marche et dont j'ai rêvé
Juste comme avant
Juste comme avant
Quand je dansais tous les jours
Je reste là où j'étais au début


But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire


깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me

De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébé
Tu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi


가라앉으면 안 돼
나도 잘 알아
땅만 보는 채론 날 수 없어
구름 건너편엔
아직 밝은 해

Tu ne peux pas me laisser couler
Je sais bien
Que je ne peux pas voler en regardant le sol
De l'autre cotés des nuages , le soleil brille toujours


내가 그려왔던 그림 속에
찢어버린 곳들까지
다 비워내고 웃을 수 있게
보기 싫었던 나와 마주할래

Dans l'image que j'ai peinte ,
Même ces parties désagréables
Je vide tout pour pouvoir sourire
Je veux regarder le "moi" que je détestais voir


난 기억해
So I'll be okay
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
I'll always be waiting

Je me rappelle
Alors que je vais bien
Pour que ma chambre soit pleine de fleurs bleues
J'attendrai toujours


But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈
'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe

Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire


깊이 숨겼던 낡은 생각들
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me

De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébé
Tu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi

 
Publié par 18980 4 4 6 le 3 octobre 2020 à 8h20.
Blackpink: The Album
Chanteurs : BLACKPINK

Voir la vidéo de «You Never Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000