Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blinded By The Light» par Manfred Mann's Earth Band

Blinded by the light
Aveuglé par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Excité comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglé par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night (1)
Excité comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglé par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Stimulé comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglé par la lumière

Madman drummers bummers
Batteurs fous flemmards
Indians in the summer with a teenage diplomat
Indiens en été avec un adolescent diplomate
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps (2)
Dans de mauvais jours avec les oreillons alors que l'adolescent gicle
His way into his hat
Sa part dans le chapeau
With a boulder on my shoulder, feelin' kinda older
Avec un énorme rocher sur mon épaule, je me sens un peu plus vieux
I tripped the merry-go-round
J'ai fait trébucher le manège
With this very unpleasin', sneezin' and wheezin'
Avec ce truc très désagréable, des éternuements et une respiration sifflante
The calliope crashed to the ground
La Calliope s'est écrasée au sol
The calliope crashed to the ground!
La Calliope s'est écrasée au sol!

(Chorus:)
But she was blinded by the light

Mais elle était aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Stimulée comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Excitée comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Excitée comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Excitée comme un diable, un autre coureur dans la nuit

Some silicone sister with a manager mister
Une sœur en silicone avec un manager
Told me I got what it takes
M'a dit que j'avais ce qu'il faut
She said "I'll turn you on sonny to something strong
Elle a dit "Je vais te transformer fiston en quelque chose de fort
Play the song with the funky break"
Joue la chanson avec une partie funky"
And go-cart Mozart was checkin' out the weather chart
Et le Mozart des voitures à pédales vérifiait la météo
To see if it was safe outside
Pour voir si c'était sûr à l'extérieur
And little Early-Pearly came by in his curly-wurly
Et la petite Early-Pearly est venu avec sa perruque bouclée
And asked me if I needed a ride
Et m'a demandé si j'avais besoin de faire une balade
Asked me if I needed a ride!
Et m'a demandé si j'avais besoin de faire une balade

(Chorus:)
But she was blinded by the light

Mais elle était aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Stimulée comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglée par la lumière

She got down but she never got tired
Elle s'est allongée mais elle ne s'est jamais fatiguée
She's gonna make it through the night
Elle allait le faire toute la nuit
She's gonna make it through the night
Elle allait le faire toute la nuit

(Instru)

But mama, that's where the fun is
Mais maman, c'est là qu'est le fun
But mama, that's where the fun is
Mais maman, c'est là qu'est le fun
Mama always told me not to look into the eyes of the sun
Maman me disait toujours de ne pas regarder le soleil dans les yeux
But mama, that's where the fun is
Mais maman, c'est là que c'est amusant

Some brimstone baritone anticyclone rolling stone
Un baryton sulfureux anticyclone rolling stone
Preacher from the east
Prédicateur de l'Est
Says, "Dethrone the dictaphone, hit it in it's funny bone
Dit: "Détrône le dictaphone, frappe-le au coude
That's where they expect it least"
C'est là qu'ils s'y attendent le moins"
And some new-mown chaperone was standin' in the corner
Et un chaperon fraîchement tondu se tenait dans le coin
Watching the young girls dance
Regardant la danse des jeunes filles
And some fresh-sown moonstone was messin' with his frozen zone
Et une pierre de lune fraîchement semée dérangeait sa zone gelée
Reminding him of romance
Lui rappelant une romance
The calliope crashed to the ground
La Calliope s'est écrasée au sol!

(Chorus:)
But she was blinded by the light

Mais elle était aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Stimulée comme un diable, un autre coureur dans la nuit
Blinded by the light
Aveuglée par la lumière
Revved up like a deuce, another runner in the night
Stimulée comme un diable, un autre coureur dans la nuit

(...)

__________
(1) Alors que la réplique est souvent mal comprise comme "wrapped up like a douche" (enveloppée comme une douche), Springsteen a plaisanté sur la confusion des paroles, affirmant que ce n'est que lorsque Manfred Mann a réécrit la chanson pour parler d'un produit d'hygiène féminine qu'elle est devenue populaire.
(source genius)
Bruce Springsteen a expliqué ce passage:
"…this is an interesting line because, uh, this song is my only number one song. I never had another number one song, except this one, and it wasn’t done by me, it was done Manfred Mann, which I appreciate, but they changed this line. My line says ‘Cut loose like a deuce’, and theirs said ‘(Revved up) like a douche’. Uh, I have a feeling that that is why this song skyrocketed into number one … the ‘deuce’ was like a little deuce coupe, as in two-seat hot rod. Uh, ‘douche’ is of course is a feminine hygienic procedure. Uh, so, they’re different!"
"… C'est une ligne intéressante parce que, euh, cette chanson est ma seule chanson numéro un. Je n’ai jamais eu d’autre chanson numéro un, à part celle-ci, et elle n’a pas été faite par moi, c’était Manfred Mann, que j’apprécie, mais ils ont changé cette ligne. Ma phrase dit ‘Cut loose like a deuce’ (Se laisser aller comme un Deuce), et la leur disait ‘(Revved up) like a douche’ (stimulé comme une douche). Euh, j’ai le sentiment que c’est pour cela que cette chanson est devenue numéro un… le 'Deuce' était comme un petit coupé deux places, comme un hot rod à deux places. Euh, 'douche' est bien sûr une douche vaginale. Euh, donc, elles sont différentes!"
Ford Deuce Hot Rod 1932
Blinded By The Light

(2) Auparavant, c'était passage obligé de souffrir de la rougeole, des oreillons ou de la varicelle. Ca a été éliminé en raison de l'avènement des vaccins pour ces maladies.

 
Publié par 237412 5 5 7 le 10 octobre 2020 à 14h07.
The Roaring Silence
Reprise de la chanson : Blinded By The Light

Voir la vidéo de «Blinded By The Light»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000