Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Way That I Love You» par Passenger

La façon dont je t'aime

How many times can I tell you
Combien de fois puis-je te dire
You're lovely just the way you are?
Que tu es charmante telle que tu es ?
Don't let the world come and change you
Ne laisse pas le monde te changer
Don't let life break your heart
Ne laisse pas la vie briser ton cœur
Don't put on their mask, don't wear their disguise
N'enfile pas leur masque, ne porte pas leur déguisement
Don't let them dim the light that shines in your eyes
Ne les laisse pas amoindrir le lumière qui brille dans tes yeux

(Chorus:)
If only you could love yourself the way, that I love you

Si seulement tu pouvais t'aimer de la façon dont je t'aime

How many times can I say
Combien de fois puis-je dire
You don't have to change a thing?
Que tu n'as rien besoin de changer ?
Don't let the tide wash you away
Ne laisse pas la marée t'emporter
Don't let worry ever clip your wings
Ne laisse pas les soucis couper tes ailes
Discard what is fake, keep what is real
Jette ce qui est faux, garde ce qui est vrai
Pursue what you love, embrace how you feel
Poursuis ce que tu aimes, étreins ce que tu ressens

(Chorus:)
If only you could love yourself the way, that I love you

Si seulement tu pouvais t'aimer de la façon dont je t'aime

And if you ever choose a road that leads nowhere
Et si jamais tu choisissais une voie qui ne mène nulle part
All alone and you can't see right from wrong
Toute seule et que tu ne discernes pas le bien du mal
And if you ever lose yourself out there
Et si jamais tu te perds là-bas
Come on home
Reviens à la maison
And I'll sing you this song
Et je te chanterai cette chanson

So how many times can I tell you
Alors combien de fois puis-je te dire
You're lovely just the way you are?
Que tu es charmante telle que tu es ?
Don't let the world come and change you
Ne laisse pas le monde te changer
Don't let life break your heart
Ne laisse pas la vie briser ton cœur

__________
Passenger a mis une note sur les réseaux sociaux tels que Facebook:

"Hello everyone .
Salut tout le monde

I really hope you’re all doing ok and you’re as safe as you can be at this very strange time .
J'espère vraiment que vous allez tous bien et que vous êtes aussi en sécurité que possible en cette période très étrange.

I wanted to share a song with you all as I believe that in the darkest of times art and music are more important than ever .
Je voulais partager une chanson avec vous tous car je crois que dans les moments les plus sombres, l'art et la musique sont plus importants que jamais.

i’m usually quite guarded about what I share of my personal life but I feel like I need to tell the story of this song for it to be fully understood …. (I’ll keep it brief)
Je suis généralement assez prudent sur ce que je partage de ma vie personnelle mais je sens que je dois raconter l’histoire de cette chanson pour qu’elle soit pleinement comprise…. (Je vais rester bref)

Its called “the way that I love you” . I wrote it a little while ago for my girlfriend . At the time it just felt like a really sweet love song but unfortunately a few weeks later we ended up breaking up 🙁
it was only then that I realised that it wasn’t just a love song but perhaps subconsciously my way of saying goodbye
I hope this song helps anyone who has been through something similar , I hope it comforts you if you can’t be with the people you love at this time .

Ça s'appelle 'the way that I love you' (la façon dont je t'aime). Je l'ai écrite il y a peu de temps pour ma copine. À l'époque, cela ressemblait à une chanson d'amour vraiment douce, mais malheureusement, quelques semaines plus tard, nous avons fini par rompre 🙁
c'est seulement alors que j'ai réalisé que ce n'était pas juste une chanson d'amour mais peut-être inconsciemment ma façon de dire au revoir
J'espère que cette chanson aidera tous ceux qui ont vécu quelque chose de similaire, j'espère qu'elle vous réconfortera si vous ne pouvez pas être avec les gens que vous aimez en ce moment.

if it does resonate with you then please do me a favour and share it with people who might take comfort from it . Who might , just for a couple of minutes be taken away from all of this scary stuff …
Si elle résonne en vous, faites-moi une faveur et partagez-la avec des personnes qui pourraient en tirer un réconfort. Qui pourrait, juste pendant quelques minutes, être éloigné de toutes ces choses effrayantes ...

I love you all . I feel so grateful for this community of people and I really hope we can get through this as quickly and painlessly as possible ."
Je vous aime tous . Je suis très reconnaissant pour cette communauté de personnes et j'espère vraiment que nous pourrons surmonter cela aussi rapidement et sans douleur que possible."

Mike xx

 
Publié par 237401 5 5 7 le 28 novembre 2020 à 11h29.
A Song for the Drunk and Broken Hearted
Chanteurs : Passenger

Voir la vidéo de «The Way That I Love You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000