Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Abracadabra» par Tuatha Dé Danann

Following the whistler we'll going straight ahead
Suivant le sifflement, nous allons de l'avant
One by one , magic's flowing hear the whistler and his songs
Un par un, la magie s'écoule des sifflements et de ses chansons
He show us all the secrets of the music , life and spells
Il nous montre tous les secrets de la musique, la vie et les sortilèges
Teach the language of birds , magic rhymes that sounds like bells
Il nous enseigne le langage des oiseaux, les rythmes de la magie qui sonnent comme des cloches
Step by step we're going staring at this beautiful faun
Pas à pas, nous contemplons ce beau faune

Leaded by this wise man that came from the underground
Guidés par ce sage qui est venu d'un autre monde
The tunes he plays sounds like a nightingale
Les mélodies qu'il jouent sonnent comme le chant d'un rossignol
His old whistle lead us to the rainbow
Son vieux sifflement nous mène sur un arc-en-ciel
He is the last man who knows old words to charm on
Il est le dernier homme qui connait les vieux mots enchanteurs

So come on...
Allez, c'est parti...
Waiting for his sign -We're following his light
On attend son signe - nous suivrons sa lumière
Facing all this Bright -shall leave this world behind
Face à toute sa splendeur - quittons ce monde

 
Publié par 69836 4 4 7 le 2 avril 2021 à 7h44.
The Delirium Has Just Began...
Chanteurs : Tuatha Dé Danann

Voir la vidéo de «Abracadabra»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000