Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «deja vu» par Olivia Rodrigo

Car rides to Malibu
La voiture roule vers Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
Glace à la fraise, une cuillère pour deux
And tradin' jackets
Et échange de vestes
Laughin’ 'bout how small it looks on you
Rire sur le fait qu'elle ait l'air minuscule sur toi
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee

Regarder les rediffusions de Glee
Bein' annoying, singin’ in harmony
C'est chiant, chanter en harmonie
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm
Je parie qu'elle se vante auprès de tous ses amis, en disant que tu es si unique

So when you gonna tell her that we did that, too?
Alors quand vas-tu lui dire que nous avons fait ça, aussi ?
She thinks it's special, but it's all reused
Elle pense que c'est spécial, mais tout a déjà servi
That was our place, I found it first
C'était notre endroit, je l'ai trouvé en premier
I made the jokes you tell to her when she's with you
J'ai fait les blagues que tu lui racontes quand elle est avec toi

(Chorus:)
Do you get déjà vu when she’s with you?

As-tu une impression de déjà vu quand elle est avec toi ?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
As-tu du déjà vu ?
Do you get déjà vu, huh?
As-tu du déjà vu ?

Do you call her, almost say my name?
L'appelles-tu, dis-tu presque mon nom ?
’Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Parce que soyons honnêtes, ça nous ressemble un peu
Another actress
Une autre actrice
I hate to think that I was just your type
Je déteste penser que j'étais juste ton type
And I bet that she knows Billy Joel
Et je parie qu'elle connaît Billy Joel
’Cause you played her "Uptown Girl"
Parce que tu lui as joué "Uptown Girl"
You're singin' it together
Vous le chantez ensemble
Now I bet you even tell her how you love her
Maintenant je parie que tu lui dis même à quel point tu l'aimes
In between the chorus and the verse (Ooh)
Entre le refrain et le couplet

So when you gonna tell her that we did that, too?
Alors quand vas-tu lui dire que nous avons fait ça, aussi ?
She thinks it's special, but it's all reused
Elle pense que c'est spécial, mais tout a déjà servi
That was the show we talked about
C'était le spectacle dont nous parlions
Played you the songs she's singing now when she's with you
On a joué les chansons qu'elle chante maintenant quand elle est avec toi

(Chorus)

Strawberry ice cream in Malibu
Glace à la fraise à Malibu
Don't act like we didn't do that shit, too
Ne fais pas comme si nous n'avions pas fait ça, aussi
You're tradin' jackets like we used to do
Vous échangez les vestes comme nous le faisions
(Yeah, everything is all reused)
(Ouais, tout est réutilisé)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
Tu lui joues du piano, mais elle ne sait pas
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
Que c'est moi qui t'ai appris Billy Joel
A different girl now, but there's nothing new
Une fille différente à présent, mais il n'y a rien de nouveau

I know you get déjà vu
Je sais que tu as du déjà vu
I know you get déjà vu
Je sais que tu as du déjà vu
I know you get déjà vu
Je sais que tu as du déjà vu

 
Publié par 237411 5 5 7 le 2 avril 2021 à 9h06.
SOUR
Chanteurs : Olivia Rodrigo
Albums : SOUR

Voir la vidéo de «deja vu»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000