Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ladders» par Mac Miller

Ladders
Échelles

(Chorus (Extended))
Somehow we gotta find a way

On doit trouver un chemin, d’une façon ou d’une autre
No matter how many miles it takes
Peu importe combien de kilomètres ça prendra
I know it feels so good right now
Je sais que ça fait du bien en ce moment
But it all come fallin' down
Mais ça va s’en aller
When the night, meet the light
Quand la nuit rencontre la lumière
Turn to day
Et devient le jour
Can't stop, then you won't stop
Tu ne peux pas arrêter, alors n'arrête pas
I know just how that feel
Je sais comment tu te sens
When you're on top, 'til the ball drop
Quand tu es au sommet jusqu’à ce que tu tombes
You've never seen it be so real
Tu n’as jamais vu quelque chose d’aussi vrai
It feels so good right now
Ça fait tellement du bien en ce moment
But it all come fallin' down
Mais ça va s’en aller
When the night, meet the light
Quand la nuit rencontre la lumière
Turn to day
Et devient le jour

(Verse 1)
Feel it a little, feel it a lot

Le sentir un peu, le sentir beaucoup
I'm swimmin' a bit, but deeper in thought
Je nage un peu mais profondément dans mes pensées
Keepin' my head on top of my shoulders
Je garde la tête sur les épaules
Into some shit, I'm out of the box
J’ai des projets, je me démarque des autres
This the level I'm on
C’est à ce niveau que je suis
Needin' it all right now, when forever is gone
J’ai besoin de tout, tout de suite quand l’éternité n’est plus là
Baby, the weather is strong
Bébé, le temps est fort
Whether it's hot or cold
Qu’il fasse chaud ou froid
I'm comin', knockin' on yo' door
J’arrive, je frappe à ta porte
Well, I'ma, I'ma maintain how I'm stayin' so high
Ouais, je vais me maintenir, je reste très haut (défoncé)
Put the ladder all the way up 'til we touchin' the sky
Met l’échelle tout en haut, jusqu’à ce qu’on touche le ciel
And you know you're dead wrong, you're in love with a lie
Et tu sais que tu as tort, tu es amoureuse d’un mensonge
All I, all I, all I wanna do is free yo' mind
Tout ce que je veux c’est libérer ton esprit
We don't see no lines, we don't color inside
On ne voit pas de lignes, on ne voit pas de couleurs à l'intérieur
It's a very small world, we don't fuck with the size
C’est un tout petit monde, on s’en fout de la taille
Yeah, see the bigger picture when it's beneficial
Ouais, il faut voir plus loin quand c’est bénéfique
Lovin' how I catch you
J’adore la façon dont je t'attrape
Blow the whistle when you run out of time
Souffle dans le sifflet quand tu manques de temps
Yeah, wakin' up, I open up my eyes
Ouais, je me réveille, j’ouvre mes yeux
Do you mind if I blow yo' mind?
Ça te dérange si je te coupe le souffle?
A little closer, baby, don't be shy
Un peu plus près bébé ne soit pas timide
Why you worried that it's gon' be fine?
Pourquoi t’inquiètes-tu de savoir si ça va aller?
I guess it's that kinda day
Je me doute que c’est ce genre de journée
It's really all I'm tryna say
C’est ce que j’essaie de dire
We don't have a lot of time to waste
On n’a pas beaucoup de temps à perdre
Somehow we gotta find a way
On doit trouver un moyen, d’une façon ou d’une autre

(Chorus)
Somehow we gotta find a way

On doit trouver un chemin, d’une façon ou d’une autre
No matter how many miles it takes
Peu importe combien de kilomètres ça prendra
I know it feels so good right now
Je sais que ça fait du bien en ce moment
But it all come fallin' down
Mais ça va s’en aller
When the night, meet the light
Quand la nuit rencontre la lumière
Turn to day
Et devient le jour

(Post-Chorus)
I wouldn't wait forever

Je n’attendrais pas une éternité
Just shoot yo' shot
Tente ta chance
We don't need no more, no extras
On a besoin de rien de plus
We all we got
On est tout ce qu’on a

(Instrumental Bridge)

(Verse 2)
Yeah, yeah

Ouais, ouais
All the- lights flickerin', hittin' the right switches
Les lumières vacillent, j’allume les bons interrupteurs
I'm livin' this life different and missin' the flight bullshittin'
Je vis cette vie différemment, je rate mon vol en faisant n’importe quoi
I had a plan to change, you can't stand the rain
J’avais un plan pour changer les choses, tu ne supportes pas la pluie
Little delayed, but I came and you cool wit' it
J’ai un peu de retard mais je suis arrivé et ça ne te dérange pas
I don't trip, flip or lose my grip
Je ne trébuche pas, je ne pète pas les plombs et je ne lâche pas ma prise
And I don't know it all, but I do know this
Je n’en sais rien mais je sais une chose
Before you know me, better know self
Avant de me connaître, tu ferais mieux de te connaître
I've been in this shit so long that it don't smell
Je suis là-dedans depuis longtemps je ne sens plus rien
I turn the hotel to a castle
J’ai changé l’hôtel en château
Livin' like a king for a grand
Je vis comme un roi, majestueusement
I don't do nothin', that's a hassle
Je ne fais rien, c’est un problème
Besides, even that castle made of sand
En plus de ce château de sable
Just might slip into the sea
Je me glisserais bien dans la mer
Fuck it all, if it all ain't me
J’emmerde tout si ce tout n’est pas moi
Maybe we inside the maze
Peut-être sommes-nous dans un labyrinthe
Somehow we gotta find a way, okay
D’un façon ou d’une autre on doit trouver un chemin, ok

(Chorus)
Somehow we gotta find a way

On doit trouver un moyen, d’une façon ou d’une autre
No matter how many miles it takes
Peu importe combien de kilomètres ça prendra
I know it feels so good right now
Je sais que ça fait du bien en ce moment
But it all come fallin' down
Mais ça va s’en aller
When the night, meet the light
Quand la nuit rencontre la lumière
Turn to day
Et devient le jour

(Post-Chorus)
I wouldn't wait forever

Je n’attendrais pas une éternité
Just shoot yo' shot
Tente ta chance
We don't need no more, no extras
On a besoin de rien de plus
We all we got
On est tout ce qu’on a

 
Publié par 6367 1 1 3 le 15 avril 2021, 14:26.
Swimming
Chanteurs : Mac Miller
Albums : Swimming

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000