Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breaking Up Slowly» par Lana Del Rey

Breaking Up Slowly
Rompre lentement

Nikki Lane
(Chorus:)
Breakin' up slowly is a hard thing to do
Rompre lentement est une chose difficile à faire
I love you only, but it's makin' me blue
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose

(Verse 1:)
Are these my good years or do I have none?
Est-ce que ce sont mes bonnes années ou est-ce que je n'en ai pas?
Are there really good years for everyone?
Y a-t-il de très bonnes années pour tout le monde?
I don't wanna live with a life of regret
Je ne veux pas vivre avec une vie de regret
I don't wanna end up like Tammy Wynette
Je ne veux pas finir comme Tammy Wynette

Lana Del Rey & Nikki Lane
(Chorus:)
Breakin' up slowly is a hard thing to do
Rompre lentement est une chose difficile à faire
I love you only, but it's makin' me blue
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose

Lana Del Rey :
(Verse 2:)
Georgе got arrested out on the lawn
Georgе a été arrêté sur la pelouse
We might be breakin' up after this song
Nous pourrions être en train de rompre après cette chanson
Will he still love me long after I'm gone?
M'aimera-t-il encore longtemps après mon départ?
Or did he see it comin' all along?
Ou l'a-t-il vu venir tout du long?

Lana Del Rey & Nikki Lane
(Chorus:)
'Cause breakin' up slowly is a hard thing to do
Parce que rompre lentement est une chose difficile à faire
I love you only, but it's makin' me blue
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
It's hard to be lonely (Baby, breakin' up is hard to do)
Il est difficile d'être seul (bébé, rompre est difficile à faire)
Breakin' up slowly (Baby, breakin' up is hard to do)
Rompre lentement (bébé, rompre est difficile à faire)
Breakin' up slowly is a hard thing to do
Rompre lentement est une chose difficile à faire
I love you only, but it's makin' me blue
Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu
So don't send me flowers like you always do
Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours
It's hard to be lonely, but it's the right thing
C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose

 
Publié par 9373 3 4 6 le 19 avril 2021 à 8h33.
Chemtrails Over the Country Club
Chanteurs : Lana Del Rey

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000