Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Golden Girl» par Frank Ocean

Golden girl
Fille en or

(Verse: Frank Ocean)
Darker times

Les époques plus sombres
They're telling boulder heavy lies
Elles racontent des mensonges aux rochers
Looks like all we've got is each other
On dirait que tout ce que nous avons c'est l'un et l'autre
The truth is obsolete
La vérité est obsolète
Remember when all I had was my mother
Je me souviens quand tout ce que j'avais c'était ma mère
She didn't compromise
Elle ne mettait rien en danger
She could recognize
Elle pouvait reconnaitre
Voodoo
Le voodoo
Our daughters and our sons
Nos filles et nos fils
Are just candles in the sun
Sont des bougies au soleil
Voodoo
Voodoo
Don't let him see divide
Ne le laisse pas voir la division
Don't you let her see divide
Ne la laisse pas voir la division
Voodoo
Voodoo
She's got the whole wide world in her juicy fruit
Elle a le monde entier dans ses fruits juteux
He's got the whole wide world in his pants
Il a le monde entier dans son pantalon
He wrapped the whole wide world in a wedding band
Il a enroulé le monde entier dans une alliance
Then put the whole wide world on her hands
Et a mis le monde entier sur ses mains
She's got the whole wide world in her hands
Elle a le monde entier dans ses mains
He's got the whole wide world in his hands
Il a le monde entier dans ses mains

(Outro)
There's somethin' about you

Il y a quelque chose chez toi
I can't believe I'm even talking to you, tellin' you this right now
Je n'arrive pas à croire que je te parle, que je te dis ça maintenant
You're special
Tu es spéciale
I wish you could see what I see
J'aimerais que tu puisses voir ce que je vois

(Part II: Golden Girl)

(Verse 1: Frank Ocean)
She peels an orange for us in the morning

Elle nous épluche une orange le matin
She woke me up to give me half
Elle me réveille pour m'en donner la moitié
I can hear the children soccer ballin'
Je peux entendre les enfants jouer au foot
Like wildcats running on the grass, hey
Comme des chats sauvages courant sur l'herbe
You're a girl on this island
Tu es une fille sur cette île
I'm a boy from America
Je suis un garçon d'Amérique
My flight leaves tonight
Mon vol part ce soir
But I don't think I'm going backwards
Mais je ne pense pas revenir en arrière
I won't be going backwards
Je ne retournerai pas en arrière

(Chorus: Frank Ocean)
You're my golden girl

Tu es ma fille en or
You're the one I've chosen, girl
Tu es celle que j'ai choisi
You're 24K
Tu es 24 carats
You make it bright when it's grey
Tu illumines les choses quand elles sont grises
You're my golden girl
Tu es ma fille en or
The sun has been kind to you
Le soleil a été bon avec toi
You're 24K (Girl)
Tu es 24 carats
But the sky's never grey (Never grey)
Mais le ciel n'es jamais gris

(Verse 2: Frank Ocean)
Silent moments, meditative poses

Moments silencieux, poses de méditation
You break my focus, you make me laugh
Tu me déconcentres, tu me fais rire
Two mopeds racing through the forest
Deux mobylettes fonçant à travers la fôret
Making dirt clouds on a path, on a path
Laissant des nuages sales en chemin
I'm my best on this island
Je suis tellement bien sur cette île
I'm a mess in America
Je fais n'importe quoi en Amérique
My flight left last night
Mon vol est parti hier soir
But I know I'm not going back home, yeah
Mais je sais que je ne rentrerai pas à la maison
I'm not going back home, no
Je ne rentre pas à la maison, non

(Chorus: Frank Ocean)
You're my golden girl

Tu es ma fille en or
You're the one I've chosen, girl
Tu es celle que j'ai choisi
You're 24K
Tu es 24 carats
You make it bright when it's grey
Tu illumines les choses quand elles sont grises
You're my golden girl
Tu es ma fille en or
The sun has been kind to you
Le soleil a été bon avec toi
You're 24K (Girl)
Tu es 24 carats
But the sky's never grey (Never grey)
Mais le ciel n'es jamais gris

(Bridge: Frank Ocean)
If we build a house in paradise, will we get to heaven still?

Si on construit une maison au dans ce lieu paradisiaque, ira t'on quand même au paradis?
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes)
Brise tropicale
If we don't have to live through hell just to get to heaven
Si nous ne devons pas vivre un enfer pour aller au paradis
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes)
Brise tropicale
I'mma stay right here, with you
Je resterai là, avec toi
(Tropic, tropic, tropic, breezes, breezes, breezes, breezes)
Brise tropicale
'Til the hurricane comes, 'til the tsunami comes
Jusqu'à ce que l'ouragan arrive, jusqu'à ce que le tsunami arrive
(Tropic, tropic, tropic, breezes)
Brise tropicale
I've found my gold
J'ai trouvé mon or

(Chorus: Frank Ocean)
You're my golden girl

Tu es ma fille en or
You're the one I've chosen, girl
Tu es celle que j'ai choisi
You're 24K
Tu es 24 carats
You make it bright when it's grey
Tu illumines les choses quand elles sont grises
You're my golden girl
Tu es ma fille en or
The sun has been kind to you
Le soleil a été bon avec toi
You're 24K (Girl)
Tu es 24 carats
But the sky's never grey (Never grey)
Mais le ciel n'es jamais gris

(Verse 3: Tyler, The Creator)
Um, you're my G-O L-D E-N G-I R-L

Tu es ma fille en or
And that's for the females that can't spell, but
C'est pour celles qui ne savent pas épeler mais
Um, thanks for fuckin' with me
Merci de me supporter
You turn my dark into light, you're like a bucket of bleach
Tu transformes mon obscurité en lumière, tu es comme une bouteille de javel
You see, I want you to know that
Tu vois, je veux que tu le saches
My negatives at home aren't working for my Kodak
Mes négatifs à la maison ne marchent pas sur mon Kodak
So that means that I don't want to go back
Ce qui veut dire que je ne veux pas rentrer
Just know that I would like to stay here and hold that
Sache juste que j'aimerais rester ici et
Hand of yours, girl, I'm a wreck in America
Tenir ta main, je suis une loque en Amérique
Your face is the best
Ton visage est le meilleur
'Cause it's the same color as the lace on my neck
Il est de la même couleur que mon collier
And you're golden, uh, your eyes open, fuck it
Et tu es dorée, tes yeux ouverts, laisse tomber
Let's toast and listen to Michael Bolton
Portons un toast et écoutons Michael Bolton
I free-fall off the hill again
Je suis encore en chute libre
Let's see where I land, I'm like Gilligan
Voyons où j'atterris, je suis comme Gilligan
Um, I trust you, Golden, for wed ring
Je te fais confiance, de l'or pour l'alliance
I'm just hopin' that you don't turn my neck green
J'espère juste que tu ne coloreras pas mon cou en vert

 
Publié par 7426 1 3 4 le 21 avril 2021 à 23h12.
Channel ORANGE
Chanteurs : Frank Ocean

Voir la vidéo de «Golden Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000