Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «21» par Gracie Abrams

(Couplet 1)
I missed your 21st birthday
J'ai raté ton 21ème anniversaire
I've been up at home
J'étais chez moi
Almost tried to call you, don't know if I should
J'ai failli t'appeler, je ne sais pas si j'aurai dû
Hate to picture you half-drunk happy
Je n'aime pas t'imaginer à moitié bourré et heureux
Hate to think you went out without me
Je n'aime pas penser que tu es sorti sans moi
I'm sorry if you blame me if I were you I would
Je suis désolée si tu m'en veux, si j'étais à ta place je m'en voudrais
Thought you'd see it coming, but you never could
J'ai cru que tu le verrais arriver, mais tu n'y es jamais arrivé
I still haven't heard from your family
Je n'ai toujours pas de nouvelles de ta famille
But you said your mom always loved me
Mais tu disais que ta mère m'a toujours aimé

(Pré-Refrain)
Sometimes I go blurry-eyed
Parfois je vois flou
Small talk and you tell me that you're on fire
Petite conversation et tu me dis que tu es en feu
Lights on and it's black and white, I couldn't stay forever
Lumière allumée et c'est en noir et blanc, je ne peux pas rester pour toujours

(Couplet)
I see the look in your eye and I'm biting my tongue
Je vois le regard dans tes yeux et je me mords la langue
You'll be the love of my life when I was young
Tu seras l'amour de ma vie quand j'étais jeune
When the night is over
Quand la nuit s'achève
Don't call me up I'm already under
Ne m'appelle pas je suis déjà endormie
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
Je me sens encore un peu seule des fois et tu me manques à nouveau
I'll be the love of your life inside your head
Je serai l'amour de ta vie dans ta tête
When the night is over
Quand la nuit s'achève
Don't call me up I'm already under
Ne m'appelle pas je suis déjà endormie

(Couplet 2)
Audrey said she saw you out past twelve o'clock
Audrey dit qu'elle t'a vue dehors à minuit passé
Just because you're hurting doesn't mean I'm not
Si tu souffres cela ne veut pas dire que je ne souffre pas
If it doesn't go away by the time I turn thirty
Si ce sentiment ne disparait pas quand j'aurai trente ans
I made a mistake and I'll tell you I'm sorry
J'aurai fait une erreur et je te demanderai pardon
"Sorry"
"pardon"

(Pré-Refrain)
Sometimes I go blurry-eyed
Parfois je vois flou
Small talk and you tell me that you're on fire
Petite conversation et tu me dis que tu es en feu
Lights on and it's black and white, I couldn't stay forever
Lumière allumée et c'est en noir et blanc, je ne peux pas rester pour toujours

(Couplet)
I see the look in your eye and I'm biting my tongue
Je vois le regard dans tes yeux et je me mords la langue
You'll be the love of my life when I was young
Tu seras l'amour de ma vie quand j'étais jeune
When the night is over
Quand la nuit s'achève
Don't call me up I'm already under
Ne m'appelle pas je suis déjà endormie
I get a little bit alone sometimes and I miss you again
Je me sens encore un peu seule des fois et tu me manques à nouveau
I'll be the love of your life inside your head
Je serai l'amour de ta vie dans ta tête
When the night is over
Quand la nuit s'achève
Don't call me up I'm already under
Ne m'appelle pas je suis déjà endormie

 
Publié par 340 4 le 14 mai 2021, 09:55.
minor
Chanteurs : Gracie Abrams
Albums : Minor

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000