Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Laugh When I’m With Friends But Sad When I’m Alone» par 070 Shake

I Laugh When I’m With Friends But Sad When I’m Alone
Je ris quand je suis avec des amis mais je suis triste quand je suis seule

(Intro)
Yeah, oh-oh-oh

Yeah, oh-oh-oh
Yeah, oh-oh
Yeah, oh-oh
Hurry up and bounce it before I forget what I made in my head
Dépêchez-vous et lancez ça avant que j'oublie ce que j'ai crée dans ma tête
Yeah
Yeah

(Verse)
I don't wanna spend my life thinking what they'll think or what they might

Je ne veux pas passer ma vie à penser à ce qu'ils vont penser ou à ce qu'ils pourraient faire
If I go see her show, she might collapse and lose her life
Si je vais voir son spectacle, elle pourrait s'effondrer et perdre la vie
I guess I'll save some money and save myself from wasting time, like
Je pense que je vais économiser de l'argent et m'épargner une perte de temps
Fuck this lil' dyke, the way she's going, it'll be her fault if she ever dies
J'emmerde cette petite lesbienne, vu comment elle agit ce sera sa faute si elle meurt un jour
All that time you was talkin', that shit was eatin' me alive
Tout ce temps où tu parlais, cette merde me bouffait toute crue
Through the judgments, you didn't see I was fightin' for my life
A travers les jugements, tu n'as pas vu que je me battais pour ma vie
How could I send signs? And God forgive me if I cry
Comment pourrais-je envoyer des signes ? Et que Dieu me pardonne si je pleure
Then I'll become an attention seeker and not a leader
Alors je deviendrai un chercheur d'attention et non un leader
See, people will only really understand you when they need you
Tu vois, les gens ne te comprennent vraiment que lorsqu'ils ont besoin de toi
I guess I'm better off all alone in a two-seater
Je suppose que je suis mieux tout seul dans un biplace
People tellin' me to stop, "Don't be a weak human being"
Les gens me disent d'arrêter, "Ne sois pas un être humain faible"
While the voice inside my head keeps tellin' me that I need it
Alors que la voix dans ma tête continue de me dire que j'en ai besoin
I now ask you, please stop judgin' me
Je vous demande maintenant d'arrêter de me juger
I got myself out this single-handedly
Je m'en suis sorti toute seule
And we do what we do 'cause we don't understand the consequence
Et on fait ce qu'on fait parce qu'on ne comprend pas les conséquences
Of every step we take is wrong, how could we ever see the mess?
De chaque mauvais pas que nous faisons, comment pourrions-nous voir le désordre ?
(Ooh)
(Ooh)
And it's not just you and me, the whole youth is depressed
Et ce n'est pas seulement toi et moi, toute la jeunesse est déprimée
Living with the devil, constant battle every day
Vivre avec le diable, une bataille constante chaque jour
Wake up, gotta talk to people but I don't know what to say
Je me réveille, je dois parler aux gens mais je ne sais pas quoi dire
And they tellin' me get off my ass, I was born on the wrong path
Et ils me disent de me bouger le cul, je suis née sur le mauvais chemin
(Yeah, mm)
(Yeah, mm)
And I'm tryna solve these problems, but I was always bad at math
Et j'essaie de résoudre ces problèmes mais j'ai toujours été mauvaise en maths
(Mm, yeah)
(Mm, yeah)
And your voice has made it harder, and that's just honestly
Et ta voix a rendu les choses plus difficiles et c'est juste de l'honnêteté
I had to shoot up to my brain to become the person that I wanna be (Yeah, oh)
J'ai dû tirer jusqu'à mon cerveau pour devenir la personne que je veux être
Growin' up tryin' to figure out who you are
Grandir en essayant de comprendre qui tu es
Sniffin' shit at fourteen, it becomes a lil' hard
Sniffer de la merde à quatorze ans, ça devient un peu difficile
When you're livin' in a scene where the healthy shit is far
Quand tu vis dans un milieu où les trucs sains sont loin
But the drugs are no further than your room or your car
Mais les drogues ne sont pas plus loin que ta chambre ou ta voiture
Don't be alarmed, it'll get brighter, it'll get better
Ne t'inquiète pas, ça va s'éclaircir, ça va s'améliorer
It's 'cause we are fighters and tougher than leather
C'est parce que nous sommes des combattants et plus durs que le cuir
The strong you is inside, but you just haven't met her
La force que vous avez est en vous, mais vous ne l'avez pas encore rencontrée
Only we control our storm because we are the weather
Nous sommes les seuls à contrôler notre tempête car nous sommes le temps
Don't get how I could love the things that really torn me
Je ne comprends pas comment j'ai pu aimer les choses qui m'ont vraiment déchirée
Remember tellin' myself that I was quittin' in the mornin'
Je me souviens m'être dit que j'allais arrêter le lendemain
And did you really tryna help or was you tryna tell a story?
Et tu voulais vraiment m'aider ou tu voulais raconter une histoire ?
It's okay 'cause I got me and I don't need you to feel sorry
C'est bon, je m'en sors et je n'ai pas besoin que tu sois désolé

(Pre-Chorus)
The future's bright, let's make it plural

L'avenir est brillant, faisons en sorte qu'il soit au pluriel
We got us, we are the light
Nous sommes nous, nous sommes la lumière
We are the world, we are love
Nous sommes le monde, nous sommes l'amour
We gotta fight for ourselves 'cause no one's gonna, no one's gonna, yeah
Nous devons nous battre pour nous-mêmes car personne ne le fera, personne ne le fera, ouais

(Chorus)
I laugh when I'm with friends

Je ris quand je suis avec des amis
But I'm sad when I'm alone
Mais je suis triste quand je suis seule
And I be alone, and I be alone
Et je suis seule, et je suis seule
And I be alone, yeah
Et je suis seule, ouais
And I be alone, yeah
Et je suis seule, ouais
And I be alone, yeah
Et je suis seule, ouais
And I be alone, yeah, ooh
Et je suis seule, ouais, ooh
I laugh when I'm with friends
Je ris quand je suis avec des amis
But I'm sad when I'm alone
Mais je suis triste quand je suis seule
And I be alone, yeah, I be alone (Yeah)
Et je suis seule ouais, et je suis seule (ouais)
Oh, I laugh when I'm with friends
Oh, je ris quand je suis avec des amis
But I'm sad when I'm alone
Mais je suis triste quand je suis seule
And I be alone
Et je suis seule

 
Publié par 7426 1 3 4 le 17 mai 2021 à 14h19.
Glitter
Chanteurs : 070 Shake
Albums : Glitter

Voir la vidéo de «I Laugh When I’m With Friends But Sad When I’m Alone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000