Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Naked» par Doja Cat

Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get nake—?
Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked? Ah

Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?

I don't think 'bout anybody
But bein' beside your body, baby (La-la-la-la-la, la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la)
You can leave open windows
Don't care who see me out my clothes, baby
Yeah, I like bananas and peaches
And some might say it's indecent
That's just crazy (That's just crazy)
Can I slide outta mine and into yours?
Heels on, waitin' at your door
I don't wanna play no more
Leave everything on the floor

Je ne pense à personne
À part être à côté de ton corps
Tu peux vivre fenêtre ouverte
Je me fiche de qui me voit sans mes vêtements, bébé
Ouais, j'aime les bananes et les pêches
Et certains diront que c'est indéscant
C'est juste fou (c'est juste fou)
Je peux sortir des miens et des tiens ?
En talons, à attendre à ta porte
Je ne veux plus m'amuser
Je laisse tout sur le sol

You don't need a pole to see me strip
Only thing I want is to taste your lips
Take it to the top, boy, skinny dip
(So hot, your body on mine, your body on)
I don't even wanna get a grip
I just like it when you grab my hips
Can you feel it through your fingertips? (How do I?)

Tu n'as pas besoin de barre de pole dance pour me voir me déshabiller
La seule que je veux c'est goûter tes lèvres
Le faire monter au sommet, boy, bain de minuit
(trop chaud, ton corps sur le mien, ton corps dessus)
Je n'ai même pas envie de serrer
J'aime juste quand tu attrapes mes hanches
Tu peux le sentir à travers le bout de tes doigts ?

How do I keep this on?
How do I let you know?
Boy, you deserve a show
Deserve to get comfortable
It's only natural
I could tell when you locked the door
Just what was going on
Boy, can we take off all our clothes?
When can we take off all our clothes?
When can we take off all our clothes? (When? Oh whoa)
When can we take off all our clothes?

Comment je fais pour que ça continue ?
Comment te faire savoir ?
Boy, tu mérites un spectacle
Tu mérites d'être à l'aise
C'est seulement naturel
Je pouvais dire au moment où tu as vérouillé la porte
Ce qui ce passait
Boy, on peut enlever nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?

Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get nake—?
Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked? Ah

Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?

Follow me to my dressin' room
Let me know if you ain't 'bout that NSFW
Now it's safe to finish what we started
First impression of you is you really like to party
Swirlin' all up on you 'cause you know I wanna dance
Let me cordially invite you to this party in my pants
How you got me sprung and don't say sorry in advance?
Show me all your tatts, not just the ones that's on your hands
Who's your designer?
Is that birthday suit one of a kind, uh?
Everything about you look like it's on purpose
God was workin', probably took some extra time though
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm
Jigsaw, let me see your muscleses, mmm
After we fuck, I'ma wanna cuddle
We could take it to the kitchen
I'll be on the island, come and eat, mmm

Suis-moi dans mon armoire
Fais-moi voir si tu es NSFW
Maintenant on est tranquilles pour finir ce qu'on a commencé
Ma première impression sur toi c'est que t'aimes vraiment faire la fête
Je m'enroule tout autour de toi parce que je sais que tu veux danser
Laisse-moi t'inviter cordialement à cette fête qui a lieu dans mon pantalon
Comment as-tu pu bondir dans dire désolé à l'avance ?
Montre-moi tes tatous, pas juste ceux sur tes mains
Qui est ton designer ?
Cet anniversaire n'est-il pas unique en son genre ?
Tout de toi semble avoir été fait exprès
Dieu a bien travaillé, il a sûrement fais des heures sup'
Ayy, toutes en courbes comme une pièce de puzzle, mmmh
Puzzle, fais-moi voir tous tes muscles, mmmh
Après la baise, je veux faire des câlins
On pourrais le faire dans la cuisine
Je serai sur l'île, viens manger, mmmh

How do I keep this on?
How do I let you know?
Boy, you deserve a show
Deserve to get comfortable
It's only natural
I could tell when you locked the door
Just what was going on
Boy, can we take off all our clothes?
When can we take off all our clothes?
When can we take off all our clothes? (When? Oh whoa)
When can we take off all our clothes?

Comment je fais pour que ça continue ?
Comment te faire savoir ?
Boy, tu mérites un spectacle
Tu mérites d'être à l'aise
C'est seulement naturel
Je pouvais dire au moment où tu as vérouillé la porte
Ce qui ce passait
Boy, on peut enlever nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?
Quand pouvons-nous enlever tous nos vêtements ?

Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get nake—?
Baby, you're so anxious
You can't take it
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked?
Can we take this off and get naked? Ah

Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Bébé, t'es trop anxieux
Tu peux pas le supporter
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?
Est-ce qu'on peut enlever ça et se mettre nus ?

Touch, touch my body
Just touch, touch my body
Just touch me
Ayy, touch my body, just
(Touch me, touch me)
Yeah, touch, touch my body
Just touch, touch my body
Just touch me
Uh, touch my body, yeah
Touch me, baby
(Touch, touch my body)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)
(Touch you, touch my body, just)

Touche, touche mon corps
Juste touche, touche mon corps
Juste touche-moi
Ayy, touche mon corps, juste
(touche-moi, touche-moi)
Ouais, touche, touche mon corps
Juste touche, touche mon corps

 
Publié par 14839 3 3 5 le 26 juin 2021 à 6h48.
Planet Her
Chanteurs : Doja Cat
Albums : Planet Her

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000