Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Look But You Can't Touch» par Poison

Let's go !
C'est parti !

Good girls go to heaven
Les filles sages vont au paradis
Bad girls go to hell
Les mauvaises filles vont en enfer
Rest of them get rich
Ceux qui restent deviennent riche
And do just what they feel
Et font juste ce qu'ils ont envie

Well rich boys live in houses
Bon, les garçons riches vivent dans des maisons
And poor boys live in sin
Et les garçons pauvres vivent dans le péché
Rest of them get married
Ceux qui restent se marient
And are never seen again
Et on entend plus jamais parler d'eux

Well let me tell the story explain' the shape I'm in
Bon, laisse-moi t'expliquer l'histoire expliquant l'état dans lequel je suis
The girl I had last night had never tasted sin
La fille dont je me suis occupé hier soir n'avait jamais goûté au péché
So I took her to my hotel where tried to get my way
Alors je l'ai emmené à mon hôtel où j'ai essayé de faire mon affaire
"Just wait a minute Bret, there's something I must say" she said :
Attends une minute Bret, il y a quelque chose que je devrais dire'' elle dit :

"If you wanna talk that's fine with me
''Si tu veux parler, ça me va
But if you want more you'd better let me be
Mais si tu veux plus, tu ferais mieux de me laisser partir
'Cause you can look but you can't touch
Parce que tu peux regarder, mais pas toucher
'Cause the best things in life ain't cheap, no
Parce que les meilleures choses dans la vie ne sont pas si peu cher
You can look but you can't touch
Tu peux regarder, mais pas toucher
'Cause baby I ain't for keeps''
Parce que bébé, je ne suis pas à vendre''

Well maybe I'm a bad boy
Bon peut-être que je suis un mauvais garçon
Ok, so I've been around the block
Ok, j'ai fait le tour du pâté de maisons (1)
But I am good at one thing
Mais je suis bon à une chose
And believe me it ain't talk ;)
Et crois-moi, ce n'est pas parler

She said "You must be kidding
Elle dit ''Tu te moques de moi ?
I've heard this all before
J'ai déjà entendu tout ça
Other girls might buy it
D'autres filles pourraient l'acheter
But I don't, that's for sure"
Mais pas moi, ça c'est sûr

Now wait a minute baby, don't want you to go !
Attends une minute, bébé, je ne veux pas que tu partes !
She said ''Don't get no closer, the answer still is no''
Elle dit : "N'approche pas, la réponse est toujours non"
So i wined her, dined her, fancy talked
Alors je l'ai fait boire, j'ai dîné avec elle, j'ai parlé avec elle
Acted cool and smooth
Je me suis comporté de manière cool et douce
Got my hands around her shoulder
J'ai mis mes mains autour de son épaule
Two inches from the move
A deux doigts de tenter quelque chose

Well I guess I'm about as close as I could be
Bon et bien je suppose que je suis aussi proche que possible
'Cause when I finally made my move, she just said to me :
Alors j'ai finalement tenté quelque chose, elle m'a juste dit :

''You can look but you can't touch
''Tu peux regarder, mais pas toucher
'Cause the best things in life ain't cheap, no
Parce que les meilleures choses dans la vie ne sont pas si peu cher
You can look but you can't touch
Tu peux regarder, mais pas toucher
'Cause baby I ain't for keeps''
Parce que bébé, je ne suis pas à vendre''

Woo now let me show you something
Woo bon maintenant laisse moi te montrer quelque chose
Mmh, let me set the pace
Mmh, laisse-moi donner le rythme
Slid my hand up her leg
J'ai fait glisser ma main sur sa jambe
As she slapped me across my face
Et elle m'a giflé au visage

Can't blame a man for tryin'
On ne peut pas reprocher à un homme d'essayer
Wantin' action ain't a crime
Vouloir de l'action n'est pas un crime
I didn't plan on spending money
Je n'avais pas prévu de dépenser de l'argent
Just to get a piece of mind
Juste pour me soulager un peu l'esprit

So, I started really thinkin'
Du coup j'ai commencé à vraiment réfléchir
And I got myself a plan
Et j'ai trouvé un plan
I opened up a cold beer
J'ai ouvert une bière bien fraîche
And I handed her the can
Et je lui ai tendu la canette

She drank it down real fast until she nearly choked
Elle l'a bue très vite jusqu'à ce qu'elle manque de s'étouffer
Jumped up on my bed, tore off all her clothes and said :
Elle a sauté sur mon lit, a arraché tous ses vêtements et a dit :

''Look but you can't touch
''Regardes, mais ne touches pas
'Cause the best things in life ain't cheap, no
Parce que les meilleures choses dans la vie ne sont pas si peu cher
You can look but you can't touch
Tu peux regarder, mais pas toucher
'Cause baby I ain't for keeps''
Parce que bébé, je ne suis pas à vendre''

You can look (look !), but don't touch, no
Tu peux regarder (regardes !), mais ne touches pas, non
You can look (look !), but don't touch, no
Tu peux regarder (regardes !), mais ne touches pas, non
You can look (look !), but don't touch, no
Tu peux regarder (regardes !), mais ne touches pas, non
You can look look...
Tu peux regarder...

__________________

(1) ''Ok, so I've been around the block'' : Je pense qu'ici le narrateur veut dire quelque chose comme ''Ok je suis peut-être un mauvais garçon (peut-être un peu culoté sur les bords), effectivement je me suis déjà envoyé toutes les filles du quartier''.

 
Publié par 11185 3 3 6 le 14 août 2021 à 16h29.
Open Up And Say... Ahh! (1988)
Chanteurs : Poison

Voir la vidéo de «Look But You Can't Touch»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Charlie Sixx Il y a 2 an(s) 7 mois à 17:11
3224 1 2 4 Charlie Sixx Oof, ça faisait longtemps que je me connectais plus à la Coccinelle moi x/
Et.. OUII TU L’AS POSTÉE! (pardon j’ai du retard ><)
Niveau traduction, toujours au top, rien à redire.
Bon, niveau interprétation c’est assez explicite x) les paroles de Poison, toujours excellentes (Quoiqu’un poil machistes, m’enfin on est plus à ça près XD)

Pour finir, à la ligne « Cause the best things in life ain't cheap, no » j’aurai peut être écris « chèrES » avec le pluriel féminin, vu que c’est « les choses »
mais je me trompe peut être hein, c’est juste une interrogation que je pose x)

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui x)
Caractères restants : 1000