Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Overpass Graffiti» par Ed Sheeran

Graffiti sur la passerelle

This is a dark parade
C'est une sombre parade
Another rough patch to rain on, to rain on
Une autre tache irrégulière sur laquelle pleuvoir, sur laquelle pleuvoir
I know your friends may say
Je sais que tes amis peuvent dire
This is a cause for celebration, hip-hip-hooray, love
Que c'est une cause de célébration, hip-hip-hooray, love
Photographs in sepia tones
Photographies en tons sépia
It's so still, the fire's barely fighting the cold, alone
C'est si calme, le feu combat à peine le froid, seul
There are times when I can feel your ghost
Il y a des moments où je peux sentir ton fantôme
Just when I'm almost letting you go
Juste au moment où je te laisse presque partir
The cards were stacked against us both
Les cartes n'étaient pas en notre faveur

(Chorus:)
I will always love you for what it's worth

Je t'aimerai toujours pour ce que ça vaut
We'll never fade like graffiti on the overpass
Nous ne nous disparaitrons jamais comme des graffitis sur la passerelle
And I know time may change the way you think of us
Et je sais que le temps peut changer la façon dont tu penses à nous
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Mais je me souviendrai de ce que nous étions, tu fus le premier arrêt complet
Love that will never leave
L'amour qui ne s'en ira jamais
Baby, you will never be lost on me
Bébé, tu ne seras jamais perdue pour moi

This is a goddamn shame
C'est une foutue honte
I never wanted to break it, or leave us tainted
Je n'ai jamais voulu le briser, ou nous laisser entachés
Know I should walk away
Je sais que je devais m'en aller
But I just can't replace us, or even erase us
Mais je ne peux pas nous remplacer, ni même nous effacer
The car was stuck, the engine stalled
La voiture était coincée, le moteur a calé
And both of us got caught out in the snow, alone
Et nous nous sommes tous les deux retrouvés pris dans la neige, seuls
There were times when I forget the lows
Il y eut des moments où j'oubliais les bas
And think the highs were all that we'd ever known
Et pensais que les hauts étaient tout ce que nous avions jamais connu
The cards were stacked against us both
Les cartes n'étaient pas en notre faveur

(Chorus:)
I will always love you for what it's worth

Je t'aimerai toujours pour ce que ça vaut
We'll never fade like graffiti on the overpass
Nous ne nous disparaitrons jamais comme des graffitis sur la passerelle
And I know time may change the way you think of us
Et je sais que le temps peut changer la façon dont tu penses à nous
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Mais je me souviendrai de ce que nous étions, tu fus le premier arrêt complet
Love that will never leave
L'amour qui ne s'en ira jamais
Baby, you will never be lost on me
Bébé, tu ne seras jamais perdue pour moi

Lost on me
Perdue pour moi
Baby, you will never be lost on me
Chérie, tu ne seras jamais perdue pour moi
Lost on me
Perdue pour moi

(Chorus:)
I will always love you for what it's worth

Je t'aimerai toujours pour ce que ça vaut
We'll never fade like graffiti on the overpass
Nous ne nous disparaitrons jamais comme des graffitis sur la passerelle
And I know time may change the way you think of us
Et je sais que le temps peut changer la façon dont tu penses à nous
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Mais je me souviendrai de ce que nous étions, tu fus le premier arrêt complet
Love that will never leave
L'amour qui ne s'en ira jamais
Baby, you will never be lost on me
Bébé, tu ne seras jamais perdue pour moi

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Lost on me

Perdue pour moi
Ooh, graffiti on the overpass
Ooh, graffiti sur le pont
____________
Sur Apple Ed Sheeran explique le titre:
"The song’s about a breakup that was years ago. You still hold on to the memory of that and it will never fade, like graffiti on the overpass. Originally, this song was a power ballad, it was very slow. Then Fred said, ‘Have you ever thought about making it double time?’ It gave it new life."
"La chanson parle d'une rupture survenue il y a des années. Vous en gardez toujours le souvenir et ça ne s'effacera jamais, comme des graffitis sur le pont. A l'origine, cette chanson était une puissante ballade, elle était très lente. Puis Fred a dit : 'As-tu déjà pensé à accélérer la mesure ?' Ça lui a donné une nouvelle vie."

 
Publié par 225605 5 5 7 le 30 octobre 2021, 09:53.
= (Equals)
Chanteurs : Ed Sheeran
Albums : = (Equals)

Voir la vidéo de «Overpass Graffiti»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000