Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Woman Like Me» par Adele

I ain't got too much time to spare
Je n'ai pas beaucoup de temps à perdre
But I'll make time for you to show how much I care
Mais j'en prendrai pour toi pour te montrer à quel point je tiens à toi
Wish that I would let you break my walls
J'aimerais te laisser briser mes murs
But I'm still spinning out of control from the fall
Mais je suis toujours en train de perdre le contrôle de ma chute
Boy, you give good love, I won't lie
Mon gars, tu me donnes beaucoup d'amour, je ne vais pas mentir
It's what keeps me comin' back even though I'm terrified
C'est ce qui me fait revenir même si je suis terrifiée

I know that it's wrong
Je sais que c'est mal
But I want to have fun
Mais je veux m'amuser
Mmm, yeah, mmm, yeah
Hum, ouais, hum, ouais
I know that it's wrong
Je sais que c'est mal
But I want to have fun
Mais je veux m'amuser
Mmm, yeah, mmm, yeah
Hum, ouais, hum, ouais

Oh, my God, I can't believe it
Oh mon dieu, je n'arrive pas à y croire
Out of all the people in the world
Que parmi toutes les personnes du monde
What is the likelihood of jumping
Quelle est la probabilité de sauter
Out of my life and into your arms?
De ma vie et dans tes bras ?
Maybe, baby, I'm just losing my mind
Peut-être, bébé, que je deviens juste folle
'Cause this is trouble, but it feels right
Parce que j'ai des problèmes mais je me sens bien
Teetering on the edge of Heaven and Hell
Etre au bord du paradis et de l'enfer
Is a battle that I cannot fight
Est une bataille que je ne peux pas mener

I'm a fool, but they all think I'm blind
Je suis folle, mais ils pensent tous que je suis aveugle
I'd rather be a fool than leave myself behind
Je préfère être folle plutôt que d'abandonner ce que je suis
I don't have to explain myself to you
Je n'ai pas à me justifier auprès de toi
I am a grown woman and I do what I want to do
Je suis une grande fille et je fais ce que je veux

I know that it's wrong
Je sais que c'est mal
But I want to have fun
Mais je veux m'amuser
Mmm, yeah, mmm, yeah
Hum, ouais, hum, ouais
I know that it's wrong
Je sais que c'est mal
But I want to have fun
Mais je veux m'amuser
Mmm, yeah, mmm, yeah
Hum, ouais, hum, ouais

Oh, my God, I can't believe it
Oh mon dieu, je n'arrive pas à y croire
Out of all the people in the world
Que parmi toutes les personnes du monde
What is the likelihood of jumping
Quelle est la probabilité de sauter
Out of my life and into your arms?
De ma vie et dans tes bras ?
Maybe, baby, I'm just losing my mind
Peut-être, bébé, que je deviens juste folle
'Cause this is trouble, but it feels right
Parce que j'ai des problèmes mais je me sens bien
Teetering on the edge of Heaven and Hell
Etre au bord du paradis et de l'enfer
Is a battle that I cannot fight
Est une bataille que je ne peux pas mener

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"
"Seigneur, ne me laisse pas faire ça", je dis "Seigneur, ne me laisse pas faire ça"
I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh Lord)
Je dis, "Seigneur, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber" (Oh Seigneur)
"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"
"Seigneur, ne me laisse pas faire ça", je dis "Seigneur, ne me laisse pas faire ça"
I say, "Lord, don't let me, let me down" (Don't let me let myself down)
Je dis, "Seigneur, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber" (Ne me laisse pas me laisser aller)
"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"
"Seigneur, ne me laisse pas faire ça", je dis "Seigneur, ne me laisse pas faire ça"
I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, my God)
Je dis, "Seigneur, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber" (Oh mon dieu)
"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"
"Seigneur, ne me laisse pas faire ça", je dis "Seigneur, ne me laisse pas faire ça"
I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Je dis, "Seigneur, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber" (Oh Seigneur)

Oh, my God, I can't believe it
Oh mon dieu, je n'arrive pas à y croire
Out of all the people in the world
Que parmi toutes les personnes du monde
What is the likelihood of jumping
Quelle est la probabilité de sauter
Out of my life and into your arms?
De ma vie et dans tes bras ?
Maybe, baby, I'm just losing my mind
Peut-être, bébé, que je deviens juste folle
'Cause this is trouble, but it feels right
Parce que j'ai des problèmes mais je me sens bien
Teetering on the edge of Heaven and Hell
Etre au bord du paradis et de l'enfer
Is a battle that I cannot fight
Est une bataille que je ne peux pas mener

 
Publié par 9064 3 3 4 le 20 novembre 2021 à 7h32.
30
Chanteurs : Adele
Albums : 30

Voir la vidéo de «Woman Like Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000