Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Bones» par Maren Morris

(Verse 1)
We're in the homestretch of the hard times
We took a hard left, but we're alright
Yeah, life sure can try to put love through it, but
We built this right, so nothing's ever gonna move it

Nous sommes dans la dernière ligne droite des temps difficiles.
Nous avons pris une gauche difficile, mais nous sommes bien.
Ouais, la vie peut essayer de mettre l'amour à travers, mais
On a construit ce droit, donc rien ne pourra jamais le déplacer.

(Chorus)
When the bones are good, the rest don't matter
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Let it rain 'cause you and I remain the same
When there ain't a crack in the foundation
Baby, I know any storm we're facing
Will blow right over while we stay put
The house don't fall when the bones are good

Quand les os sont bons, le reste ne compte pas
Ouais, la peinture pourrait s'écailler, le verre pourrait se briser
Laisse la pluie tomber car toi et moi restons les mêmes
Quand il n'y a pas une fissure dans les fondations
Baby, je sais que n'importe quelle tempête à laquelle nous sommes confrontés
S'envolera pendant qu'on ne bouge pas
La maison ne tombe pas quand les os sont solides

(Verse 2)
Call it dumb luck, but baby, you and I
Can't even mess it up, yeah, though we both tried
No, it don't always go the way we planned it
But the wolves came and went and we're still standing

Appelle ça de la chance, mais bébé, toi et moi
On ne peut même pas tout gâcher, même si on a essayé tous les deux.
Non, ça ne se passe pas toujours comme on l'avait prévu
Mais les loups sont venus et repartis et on est toujours là.

(Chorus)
When the bones are good, the rest don't matter
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Let it rain 'cause you and I remain the same
When there ain't a crack in the foundation
Baby, I know any storm we're facing
Will blow right over while we stay put
The house don't fall when the bones are good
When the bones are good

Quand les os sont bons, le reste ne compte pas
Ouais, la peinture peut s'écailler, le verre peut se briser
Laisse la pluie tomber car toi et moi restons les mêmes
Quand il n'y a pas une fissure dans les fondations
Baby, je sais que n'importe quelle tempête à laquelle nous sommes confrontés
S'envolera pendant qu'on ne bouge pas
La maison ne tombe pas quand les os sont solides
Quand les os sont bons

(Bridge)
Bones are good, the rest, the rest don't matter (Baby, it don't really matter)
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (Oh, the glass, oh, the glass could shatter)
Bones are good, the rest, the rest don't matter (Ooh)
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (Yeah)

Les os sont bons, le reste, le reste n'a pas d'importance
La peinture pourrait s'écailler, le verre, le verre pourrait se briser (Oh, le verre, oh, le verre pourrait se briser)
Les os sont bons, le reste, le reste n'a pas d'importance (Ooh)
La peinture pourrait s'écailler, le verre, le verre pourrait se briser (Yeah)

(Chorus)
When the bones are good, the rest don't matter
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Let it rain (Let it rain, let it rain)
'Cause you and I remain the same (Woo)
When there ain't a crack in the foundation (Woo)
Baby, I know any storm we're facing
Will blow right over while we stay put
The house don't fall when the bones are good

Quand les os sont bons, le reste n'a pas d'importance
Ouais, la peinture pourrait s'écailler, le verre pourrait se briser
Laisse la pluie tomber
Car toi et moi restons les mêmes (Woo)
Quand il n'y a pas une fissure dans les fondations (Woo)
Baby, je sais que n'importe quelle tempête à laquelle nous sommes confrontés
S'envolera pendentif que nous restons sur place
La maison ne tombe pas quand les os sont solides.

(Outro)
Yeah, oo

 
Publié par 4760 1 2 6 le 7 janvier 2022 à 10h32.
GIRL
Chanteurs : Maren Morris
Albums : GIRL

Voir la vidéo de «The Bones»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000