Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walkin» par Denzel Curry

(Partie I)
Ah, ah
Ah, ah, ah
La, la
Ah, ah, ah

Walkin' with my back to the sun, keep my head to the sky
Me against the world, it's me, myself and I, like De La
Got in touch with my soul
Treadin' softly on a path down the rockiest road
Life isn't ice cream without Monopoly dough
The property grows in value, and rightfully so, I gotta have it
I see the way the people get treated, it's problematic
They ready to set us up for failure, it's systematic
But when I felt it, my eyes melted
The selfish are constantly profitin' off the helpless
I never do my team green, make the team green like the Celtics
The ones that ain't makin' it overzealous, they show and tell us
Throughout history, earnin' cheddar
They form and break out nickel-plated chrome Berettas
The same old story in a whole different era
I'm watchin' massacres turn to runnin' mascara
But anywho, for the pain, see what this Henny do
So we can see what lies beneath as we pour up a swig of truth
The sun sets as I sip a few
The sky turns a different hue farther from the color blue
The nighttime has arrived, I recline for the evening
I'm hawkin' down the next goal, the name's ain't Stephen
I started in a nightmare so pinch me, I'm dreamin'
I'm killin' off my demons 'cause my soul's worth redeemin'

Je marche dos au soleil, je garder la tête haute
Moi contre le monde, c'est moi, comme De La
Je suis en contact avec mon âme
Marchant doucement sur le chemin de la route la plus rocheuse
La vie n'est pas de la crème glacée sans pâte Monopoly
La propriété prend de la valeur, et à juste titre, je dois l'avoir
Je vois la façon dont les gens sont traités, c'est problématique
Ils sont prêts à nous préparer à l'échec, c'est systématique
Mais quand je l'ai senti, mes yeux ont fondu
Les égoïstes profitent constamment des impuissants
Je ne cause jamais du tort à mon équipe, je la rends verte comme les Celtics
Ceux qui ne font pas trop de zèle, ils nous montrent et nous disent
Tout au long de l'histoire, gagner du cheddar
Ils forment et éclatent des Berettas chromées nickelées
La même vieille histoire à une toute autre époque
Je regarde les massacres se transformer en mascara coulant
Mais bon, pour la douleur, regarde ce que fait ce Henny
Ainsi, nous pouvons voir ce qui se cache en dessous alors que nous versons une gorgée de vérité
Le soleil se couche alors que j'en sirote un peu
Le ciel prend une teinte différente loin de la couleur bleue
La nuit est arrivée, je me retire pour la soirée
Je vise le prochain objectif, le nom c'est pas Stephen
J'ai commencé dans un cauchemar alors pince-moi, je rêve
Je tue mes démons parce que mon âme vaut la peine d'être rachetée

(Partie II)
Ah, ah (Yeah, yeah)
Ah, ah, ah (As I toke my cigarettes, which I don't even smoke)
La, la (Walkin' on this dirty-ass road)
Ah, ah, ah (Yeah)

Ah, ah (Ouais, ouais)
Ah, ah, ah (Alors que je pris mes cigarettes, que je ne fume même pas)
La, la (Je marche le long de cette route sale)
Ah, ah, ah (Ouais)

(Refrain)
Clear a path as I keep on walkin', ain't no stoppin'
In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
They get blickies poppin', ain't no options for my partners
So they resort to scams and robbin'
Take away stress, we ganja coppin'
Blow it all out, it's all forgotten
Keep on walkin', ain't no stoppin'
In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
They get blickies poppin', ain't no options for my partners
So they resort to scams and robbin'
Take away stress, we ganja coppin'
Blow it all out, it's all forgotten

Je me fraye un chemin pendant que je continue à marcher, je ne m'arrêterai pas
Dans ce petit monde médiocre, sale et pourri que nous appelons notre maison
Ils tirent avec ces pistolets, mes potes n'ont pas le choix
Alors ils recourent aux arnaques et au vol
On fume de la beuh pour déstresser
On inhale et tout est oublié
On continue à marcher, on ne s'arrête pas
Dans ce petit monde médiocre, sale et pourri que nous appelons notre maison
Ils tirent avec ces pistolets, mes potes n'ont pas le choix
Alors ils recourent aux arnaques et au vol
On fume de la beuh pour déstresser
On inhale et tout est oublié

Walkin' with my back against the sun
I been runnin' all my life, that's way before my life begun
Since my birth and seconds on Earth, I been the first one to confront
All of these cycles that get recycled, makin' it stifle while I stunt
Roll me a blunt so I forget it
But it make the details look so vivid (So vivid)
Went through a lot of shit in the last year (Uh-huh)
Then I said, "Fuck it, I'ma handle my business" (Yeah, yeah)
I pay 180 to talk to one lady
She been regulatin' on how I feel (Feel)
Describe it as raw and real (Real)
I'm dealin' with all the ills
I'm tearin' up like I'm on Dr. Phil (Cry)
Ain't no use, you gotta walk (Walk)
Ain't no use, you gotta walk (Walk)
Who the fuck said, "Stop the track," bruh? Let a real nigga talk (Yeah)
I walk from the bitches, I walk from the friendship
I walk from some digits, 'cause lately, my nigga, I'm feelin' indifferent (Uh)
I wish all the best, and believe that, I meant it (Huh?)
Sentence, run-on sentence (Sentence)
Pray to God for repentance (For repentance)
Beat the odds at all costs, I wanna share it with my infants (My infants)
Way before he start crawlin' (Crawlin')
Wash my sins, keep ballin' (Ballin')
I just gotta stay focused (Focused)
I just gotta keep walkin'

Je marche dos au soleil
J'ai couru toute ma vie, c'est bien avant que ma vie ne commence
Depuis ma naissance et dès mes premières secondes sur Terre, j'ai été le premier à confronter
Tous ces cycles qui sont recyclés, les faisant suffoquer pendant que je fais des cascades
Je roule un joint pour oublier
Mais ça rend les détails tellement vifs (Tellement vifs)
J'ai vécu beaucoup de merde l'année dernière (Uh-huh)
Puis j'ai dit "Merde, je vais m'occuper de mes affaires" (Ouais, ouais)
Je paie 180 pour parler à une dame
Elle gérait mes émotions (Émotions)
Elle l'a décrit comme brut et réel (réel)
Je gère toutes ces maladies
Je me déchire comme si j'étais sur Dr. Phil (Cry)
Ça ne sert à rien, tu dois marcher (marcher)
Ça ne sert à rien, tu dois marcher (marcher)
Qui a dit "Arrête cette chanson", frère ? Laisse-moi parler (Ouais)
Je m'éloigne des sal*pes, je m'éloigne des amitiés
Je m'éloigne de l'argent, parce que dernièrement, mon negr*, je me sens indifférent (Uh)
Je souhaite tout le meilleur, et croyez-moi, je le pense (Hein?)
Sentence, J'ai une sentence sur moi (Sentence)
Je prie Dieu pour la repentance (Pour la repentance)
Je dois faire l'exception à tout prix, je veux le partager avec mes enfants (Mes enfants)
Bien avant qu'il ne commence à ramper (ramper)
J'ai lavé mes péchés, je continue à jouer (baller)
Je dois juste rester concentré (Concentré)
Je dois juste continuer à marcher

(Refrain)
Keep on walkin', ain't no stoppin'
In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
They get blickies poppin', ain't no options for my partners
So they resort to scams and robbin'
Take away stress, we ganja coppin'
Blow it all out, it's all forgotten
Keep on walkin', ain't no stoppin'
In this dirty, filthy, rotten, nasty little world we call our home
They get blickies poppin', ain't no options for my partners
So they resort to scams and robbin'
Take away stress, we ganja coppin'
Blow it all out, it's all forgotten

Je continue à marcher je ne m'arrête pas
Dans ce petit monde médiocre, sale et pourri que nous appelons notre maison
Ils tirent avec ces pistolets, mes potes n'ont pas le choix
Alors ils recourent aux arnaques et au vol
On fume de la beuh pour déstresser
On inhale et tout est oublié
Je continue à marcher, je ne m'arrête pas
Dans ce petit monde médiocre, sale et pourri que nous appelons notre maison
Ils tirent avec ces pistolets, mes potes n'ont pas le choix
Alors ils recourent aux arnaques et au vol
On fume de la beuh pour déstresser
On inhale et tout est oublié

This is a Zel Kurosawa film (Walk, walk, walk, walk)
Directed, written and starred by (Walk, walk, walk, walk)
The one and only (Walk, walk, walk, walk)
Zeltron (Walk, walk, walk, walk)
Bullshit fly my way, I keep walkin' (Walk, walk, walk, walk)
Bullshit fly my way, I keep walkin' (Walk, walk, walk, walk)
Know what I mean? (Walk, walk, walk, walk)
It's a new milenium (Walk, walk, walk, walk)
I have no eyes, they melt my eyes
They melt my eyes

C'est un film de Zel Kurosawa (Marcher, marcher, marcher, marcher)
Réalisé, écrit et interprété par (Marcher, marcher, marcher, marcher)
Le seul et unique Marcher, marcher, marcher, marcher)*
Zeltron (Marche, marche, marche, marche)
Si les conneries volent vers moi, je continue à marcher (marcher, marcher, marcher, marcher)
Si les conneries volent vers moi, je continue à marcher (marcher, marcher, marcher, marcher)
Tu sais ce que je veux dire? Marcher, marcher, marcher, marcher)
C'est un nouveau millénaire Marcher, marcher, marcher, marcher)
Je n'ai pas d'yeux, ils me font fondre les yeux
Ils me font fondre les yeux

 
Publié par 41373 2 3 6 le 26 janvier 2022 à 6h30.
Walkin [Single]
Chanteurs : Denzel Curry

Voir la vidéo de «Walkin»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000