|
|
|
|
|
|
|
|
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Was the sign I saw when I suddenly thought
C'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Was the sign I saw when I suddenly thought
C'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Why why why was I thinking that ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi cette idée m'est-elle venue ?
Why why why was I thinking that ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi pensais-je à cela ?
Who's gonna pay when the children start crying
Qui paiera quand les enfants commenceront à pleurer
You'll never never get away
Tu n'y échapperas jamais, jamais
Strange how the air that you're breathing is dying
C'est étrange de voir que l'air que tu respires est en train de mourir
It's gonna get rough, when I get to
Ça va chauffer, quand je serai à
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Was the sign I saw when I suddenly thought
C'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Yes was the sign I saw when I suddenly thought
Oui c'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Keeps you alive
Vous maintient en vie
Why why why was I thinking that ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi cette idée m'est-elle venue ?
Why why why was I thinking that ?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi pensais-je à cela ?
When the rich man lies dying in his bed
Quand le riche mourra dans son lit
He'll be thinking of the very words I said
Il repensera à ce que j’ai dit
When he's lying there dying in his bed
Quand il sera allongé là mourant dans son lit
He'll be thinking of the very words I said
Il repensera aux paroles mêmes que j'ai dites
Repeat!
Avec moi !
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Hillside avenue, Jamaica avenue
Avenue Hillside, avenue de la Jamaïque
Was the sign I saw when I suddenly thought
C'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Yes was the sign I saw when I suddenly thought
Oui c'était le panneau que j'ai vu, et soudain une idée m'est venue à l'esprit
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Your health is your life
Votre santé est votre bien le plus précieux
Keeps you alive
Vous maintient en vie
Keeps you alive
Vous maintient en vie
Keeps you alive
Vous maintient en vie
__________
"Hillside Avenue" est une chanson qui dépasse le simple récit personnel pour devenir une réflexion sur ce qui compte vraiment dans la vie.
Le point de départ est très simple : Mick Hucknall aperçoit les panneaux "Hillside Avenue" et "Jamaica Avenue", ce qui déclenche une pensée soudaine : « Your health is your life » (« Votre santé est votre bien le plus précieux »). Cette idée devient le fil conducteur de la chanson.
À partir de là, Mick Hucknall, évoque plusieurs thèmes : la fragilité de la santé, bien plus précieuse que la richesse ou le statut social ; les conséquences des problèmes environnementaux (« l'air que tu respires est en train de mourir »), qui suggèrent une inquiétude écologique ; la responsabilité envers les générations futures (« Qui paiera quand les enfants commenceront à pleurer ? »), qui laisse entendre que nos choix d'aujourd'hui auront un coût pour les enfants ; l'idée que, face à la mort, même les plus riches réalisent que l'argent ne peut pas remplacer la santé ni le temps perdu.
3
4
6
le 20 mars 2022 à 7h01.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment