Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Blame Me» par UB40

I think it's only fair to say
Je pense qu'il est juste de dire
We'd welcome riches down our way
Qu'on ne dirait pas non à un peu de richesse
No stigma knotted in my hair
Je n’ai aucune honte de qui je suis
I want to be a millionaire
Et oui, je veux devenir millionnaire

Nevertheless I must insist
Néanmoins je dois insister
A thought is spared for those who missed
Une pensée pour ceux qui ont été laissés de côté
The handouts when it came to wealth to education and good health
Quand la richesse, l’éducation et la santé étaient distribuées
The time has come now all we see
Le moment est venu, la vérité éclate
As seeing this is killing me
Et la voir me fait mourir à petit feu
Our future victim to command
Si notre avenir est soumis à la volonté des autres
Together we can lend a hand
Ensemble nous pouvons tendre la main

So don't blame me for wanting more
Alors ne me reprocher pas de vouloir plus
The facts are too hard too ignore
Les faits sont trop difficiles à ignorer
I'm scared to death of poverty
J’ai peur de la pauvreté
I only want what's best for me
Je ne veux que le meilleur pour moi

But even so I'm holding on
Mais malgré tout, je garde espoir
I think the world can live as one
Je crois encore que le monde peut ne faire qu’un
If only credence took the lead
Si seulement la confiance menait le monde
The world would see a world to feed
Nous verrions un monde tourné vers le partage
An endless sea of blood that's spilt
Un océan sans fin de sang répandu
Enough to sail an ark of guilt
Sur lequel dérive une arche de culpabilité humaine
And when we lend our helping hand
Et quand nous tendrons la main aux autres
We'll have our green and pleasant land
Notre monde redeviendra un havre de paix et de verdure

So don't blame me for wanting more
Alors ne me reprocher pas de vouloir plus
The facts are too hard too ignore
Les faits sont trop difficiles à ignorer
I'm scared to death of poverty
J’ai peur de la pauvreté
I only want what's best for me
Je ne veux que le meilleur pour moi

Don't blame me for wanting more
Ne me reprocher pas de vouloir plus
The facts are too hard too ignore
Les faits sont trop difficiles à ignorer
I'm scared to death of poverty
J’ai peur de la pauvreté
I only want what's best for me
Je ne veux que le meilleur pour moi

But even so I'm holding on
Mais malgré tout, je garde espoir
I think the world can live as one
Je crois encore que le monde peut ne faire qu’un
If only credence took the lead
Si seulement la confiance menait le monde
The world would see a world to feed
Nous verrions un monde tourné vers le partage
An endless sea of blood that's spilt
Un océan sans fin de sang répandu
Enough to sail an ark of guilt
Sur lequel dérive une arche de culpabilité humaine
And when we lend our helping hand
Et quand nous tendrons la main aux autres
We'll have our green and pleasant land
Notre monde redeviendra un havre de paix et de verdure

So don't blame me for wanting more
Alors ne me reprocher pas de vouloir plus
The facts are too hard too ignore
Les faits sont trop difficiles à ignorer
I'm scared to death of poverty
J’ai peur de la pauvreté
I only want what's best for me
Je ne veux que le meilleur pour moi

Don't blame me for wanting more
Ne me reprocher pas de vouloir plus
The facts are too hard too ignore
Les faits sont trop difficiles à ignorer
I'm scared to death of poverty
J’ai peur de la pauvreté
I only want what's best for me
Je ne veux que le meilleur pour moi

I think it's only fair to say
Je pense qu'il est juste de dire
We'd welcome riches down our way
Qu'on ne dirait pas non à un peu de richesse
No stigma knotted in my hair
Je n’ai aucune honte de qui je suis
I want to be a millionaire
Et oui, je veux devenir millionnaire

__________

La chanson traite du désir légitime d’aspirer à une vie meilleure, notamment sur le plan matériel, tout en affirmant que ce désir ne doit pas être jugé ni moralement décrié. Ali Campbell dit qu’il ne faut pas le blâmer pour vouloir « plus » (plus de confort, de sécurité, de ressources), car il est effrayé par la pauvreté et les difficultés.

Mais en même temps, il ne s’enferme pas dans un égoïsme pur : il reconnait les inégalités dans la société — le fait que certains n’ont pas eu accès à l’éducation, à la santé, ou aux ressources — et il appelle à la solidarité collective, à tendre la main à ceux qui sont défavorisés.

L’idée est : oui, je veux « mieux » pour moi, mais je ne veux pas vivre dans un monde injuste — et je crois qu’on peut changer les choses ensemble.

 
Publié par 19895 3 4 6 le 25 avril 2022 à 7h10.
Rat In The Kitchen
Chanteurs : UB40

Voir la vidéo de «Don't Blame Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000