Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Aryavarta» par Imperial Age

Explications
Ce morceau concerne le sous-continent indien d'Aryavarta :

"Āryāvarta est un terme désignant le sous-continent indien ainsi que d'autres parties des anciens textes hindous tels que Dharmashastras et Sutras, faisant référence à la région du sous-continent indien colonisée par des tribus indo-aryennes et où la religion et les rituels indo-aryens prédominaient." Wikipédia.
__________

Aryavarta, land of the North,
Aryavarta, terre du Nord,
Country of legend and tale!
Pays de contes et légendes !
Ancient empire, forgotten in time,
Ancien empire, oublié dans le temps,
Memories ghostly and frail...
Souvenirs fantomatiques et fragiles...

You were the greatest force
Tu étais la plus grande puissance
Of your time,
De ton temps
Land of astonishing power,
Terre d'une puissance surprenante,
Confederation of Aryan might,
Confédération de la puissance Aryenne
Until your very last hour...
Jusqu'à ta dernière heure...

And the legends go on and on...
Et la légende perdure encore et encore...

For many centuries and more
Pendant des siècles et bien plus encore
Our souls have dreamt
Nos âmes ont rêvé
Of homely shores,
De rivages accueillants,
Now our legacy can speak,
Désormais, notre héritage peut parler,
Our vanished glory we shall seek!
Notre gloire disparue, nous la recherchons !
And we'll redeem the might of old
Et nous retrouverons la puissance d'antan
For all the world now to behold!
Car le monde entier doit désormais se souvenir !
The road is blessed, we won't return,
La route est bénie, nous ne reviendrons pas en arrière,
The lore of ancient worlds we learn...
La tradition des mondes que nous apprenons...

Home to the Vedas - the wisdom of old,
Foyer des Vedas - La sagesse des anciens,
Chronicles of times forgotten,
Chroniques des temps oubliés
Governed by Bramins - the wise
Gouverné par les Bramins - Les sages
And the great,
Et les grands,
Until their hearts became rotten...
Jusqu'à ce que leurs coeurs pourrissent...

Civilisation of spirit and might,
Civilisation spirituelle et puissante,
Mages of terrible knowledge,
Mages d'un terrible savoir,
Over the centuries vanished from sight,
Ils ont disparu au fil des siècles,
Few are now paying your homage...
Rares sont ceux qui vous rendent hommage...

And the legends go on and on...
Et la légende perdure encore et encore...

For many centuries and more
Pendant des siècles et bien plus encore
Our souls have dreamt
Nos âmes ont rêvé
Of homely shores,
De rivages accueillants,
Now our legacy can speak,
Désormais, notre héritage peut parler,
Our vanished glory we shall seek!
Notre gloire disparue, nous la recherchons !
And we'll redeem the might of old
Et nous retrouverons la puissance d'antan
For all the world now to behold!
Car le monde entier doit désormais se souvenir !
The road is blessed, we won't return,
La route est bénie, nous ne reviendrons pas en arrière,
The lore of ancient worlds we learn...
La tradition des mondes que nous apprenons...

Over the years we searched the truth,
Nous avons cherché la vérité pendant des années,
The hidden signs of old
Les signes cachés des anciens
In all the different artifacts
Dans tellement d'artéfacts différents
That History has known.
Que l'Histoire connaissait.
And we regained the knowlenge
Et nous avons retrouvé le savoir
Of the previous great age
D'un ancien grand âge
We know for sure whats hidden there.
Nous savions qu'il était caché ici.
Beyond the seen stage!
Au-delà de ce que l'on pouvait voir !

Unrecognized, forgotten, unknown,
Méconnue, oubliée, ignorée
Banned from historical scriptures,
Bannie de l'histoire
You are alive in the hearts
Tu vies dans les coeurs
Of your sons
de tes enfants
And in the minds of true thinkers.
Et dans les esprits des vrais croyants.

Ancient tradition forever lives on,
Une ancienne tradition perdure,
But there remain those who today
Mais il reste celle d'aujourd'hui,
Remember the knowledge
Souvenons-nous du savoir
And power of all,
Et du pouvoir absolu,
Their consciousness knows no decay.
Leur conscience ne connait pas le déclin.

And the legends go on and on...
Et la légende perdure encore et encore...

 
Publié par 69591 4 4 7 le 2 mai 2022 à 7h01.
Warrior Race
Chanteurs : Imperial Age
Albums : Warrior Race

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000