Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Is How It Is» par UB40

This is how it is
Voilà ce qu'il en est
This is how it goes
Voilà comment ça se passe
You come into this world alone
Tu viens seul dans ce monde
And travel down this road
Et voyage sur cette route
You try to do the best you can
Tu dois faire du mieux que tu peux
But there's no guarantees
Mais il n'y a aucune garantie
So one day you'll be flying high
Alors un jour tu voleras très haut
The next down on your knees
Le lendemain tu te mettras à genoux

I guess we're on our own
Je crois que l'on est maître de son destin
I know that's nothing new
Je sais que ce n’est pas nouveau
Today is just a stepping stone along the avenue
Aujourd'hui n'est qu'un tremplin le long de l'avenue
Tomorrow I'll be coming home
Demain je rentrerai à la maison
I'll find a rendezvous
Je trouverai un rendez-vous
I'll run towards the great unknown and drink the morning dew
Je courrai vers le grand inconnu et boirai la rosée du matin

This is what it's like
Voilà comment c’est
And how it is to choose
Et comment c’est de choisir
Where you stop along the way
Où tu t’arrêtes en chemin
And fix your worn out shoes
Et répare tes chaussures usées
How to recognise a girl avoiding all her mates
Comment reconnaître une fille qui évite tous ses amis
Forget the things you thought you knew
Oublie tout ce que tu pensais savoir
You may as well again
Tu peux aussi bien recommencer

I guess we're on our own
Je crois que l'on est maître de son destin
I know that's nothing new
Je sais que ce n’est pas nouveau
Today is just a stepping stone along the avenue
Aujourd'hui n'est qu'un tremplin le long de l'avenue
Tomorrow I'll be coming home
Demain je rentrerai à la maison
I'll find a rendezvous
Je trouverai un rendez-vous
I'll run towards the great unknown and drink the morning dew
Je courrai vers le grand inconnu et boirai la rosée du matin

This is how it goes
Voilà comment ça se passe
This is how it fairs
C’est comme ça que ça se passe
When all the world is falling down
Quand le monde s’écroule
And dragging out your hair
Et s’arrache les cheveux
This is what they say
Voilà ce qu'ils disent
If you should ask them why
Si tu leur demandes pourquoi
The world is in a backward spin
Le monde tourne à l'envers
You fall, you live, you die
Tu tombes, tu vis, tu meurs

I guess we're on our own
Je crois que l'on est maître de son destin
I know that's nothing new
Je sais que ce n’est pas nouveau
Today is just a stepping stone along the avenue
Aujourd'hui n'est qu'un tremplin le long de l'avenue
Tomorrow I'll be coming home
Demain je rentrerai à la maison
I'll find a rendezvous
Je trouverai un rendez-vous
I'll run towards the great unknown and drink the morning dew
Je courrai vers le grand inconnu et boirai la rosée du matin

I guess we're on our own
Je crois que l'on est maître de son destin
I know that's nothing new
Je sais que ce n’est pas nouveau
Today is just a stepping stone along the avenue
Aujourd'hui n'est qu'un tremplin le long de l'avenue
Tomorrow I'll be coming home
Demain je rentrerai à la maison
I'll find a rendezvous
Je trouverai un rendez-vous
I'll run towards the great unknown and drink the morning dew
Je courrai vers le grand inconnu et boirai la rosée du matin

_________

"This Is How It Is" d'UB40 explore les réalités de la vie et le voyage que l'on fait de la naissance à la mort. Les paroles soulignent la nature imprévisible de la vie et les défis qui l'accompagnent.

Les premières lignes, "Voilà ce qu'il en est, voilà comment ça se passe, tu viens seul dans ce monde et voyage sur cette route", véhiculent l'idée que la vie est un voyage individuel. Dès notre naissance, nous vivons la vie par nous-mêmes, prenons des décisions et affrontons des obstacles en cours de route.

La phrase «Tu dois faire du mieux que tu peux, mais il n’y a aucune garantie » reflète l’incertitude de la vie. Malgré nos efforts, le succès et l’échec ne peuvent être garantis. La chanson suggère que la vie est imprévisible, remplie de hauts et de bas : "Un jour tu voleras très haut, Le lendemain tu te mettras à genoux."

Le chœur répète la phrase "Je crois que l'on est maître de son destin, je sais que ce n'est pas nouveau", reconnaissant que le concept d'autonomie n'est pas nouveau. Cela peut être considéré comme un commentaire sur la condition humaine, soulignant que chacun fait face individuellement aux défis de la vie. Le chœur souligne également la nature temporaire de chaque journée, la qualifiant de « tremplin le long de l’avenue ». Chaque jour est un tremplin vers l’avenir. Les références à la course vers le grand inconnu et à la boisson de la rosée du matin suggèrent un sentiment d'embrassement de l'inconnu et de la beauté de la vie. La rosée du matin symbolise un nouveau départ et le potentiel de nouvelles expériences.

Dans l'ensemble, "This Is How It Is" présente une perspective réaliste sur la vie, mettant l'accent sur le parcours individuel et l'imprévisibilité de chaque jour. La chanson encourage à embrasser l’inconnu, à trouver la force en soi et à persévérer malgré les défis rencontrés en cours de route. Cela nous rappelle de profiter au maximum de chaque journée et d'apprécier la beauté des incertitudes de la vie.

 
Publié par 12384 1 3 5 le 4 mai 2022 à 6h55.
TwentyFourSeven
Chanteurs : UB40

Voir la vidéo de «This Is How It Is»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000