Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Channel 1» par The Chainsmokers

Channel 1

It's two in the morning and you want it
Il est 2h du matin et tu en as envie
But we're better off friends and it doesn't have to end like this
Mais nous sommes mieux en temps qu'amis et ça n'a pas à finir comme ça
'Cause you're honest and I start shit (And I start shit)
Car tu es honnête et que c'est moi qui ai foutu la merde
You call it toxic, it's a problem
Tu trouves ça toxique, c'est un problème
I gave you hope once and you lost it (And you lost it)
Je t'ai donné de l'espoir autrefois et tu l'as perdu
I'm just being honest (Just being honest)
Je suis simplement honnête

She said repeat-eat, I don't look back, back, back though (Back, back, back though, back)
Elle me dit "répète ça", je ne me retourne pas
Love is so short-ort, why can't I forget it at all ? (Get it at all, at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
Try to keep it on the low, but it's me I gotta go high, high, high
J'essaie de rester sur terre, mais je dois m'élever (être défoncé)
I swear, I can hold my own but I really feel my lows now
Je le jure, je peux me maîtriser mais je suis vraiment au plus bas

She said repeat-eat, I don't look back, back, back though (Back, back, back though, back)
Elle me dit "répète ça", je ne me retourne pas
Love is so short-ort, why can't I forget it at all ? (Get it at all, at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
Try to keep it on the low, but it's me I gotta go high, high, high
J'essaie de rester sur terre, mais je dois m'élever (être défoncé)
I swear, I can hold my own but I really feel my lows now
Je le jure, je peux me maîtriser mais je suis vraiment au plus bas

High, high, high
Défoncé
Love is so short-ort, why can't I forget it at all? (Get it at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
High, high, high
Défoncé
Love is so short-ort, why can't I forget it at all? (Get it at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?

Am I part of the plan or a scandal ?
Est-ce que je fais partie du plan ou du scandale ?
Asking where I stand, when its you that's got a man
Me demandant où est ma place, quand tu es avec un autre
He loves you, you're a mess, I'm the vessel
Il t'aime, tu es en vrac, je suis un bouche-trou
But you don't even want me, you just wanna kiss somebody
Mais tu ne veux même pas de moi, tu veux juste embrasser quelqu'un d'autre
In it for the ride, but you gotta pick a line
Tu es dans la course, mais tu dois choisir une ligne
When you cross somebody
Quand tu croises quelqu'un

She said repeat-eat, I don't look back, back, back though (Back, back, back though, back)
Elle me dit "répète ça", je ne me retourne pas
Love is so short-ort, why can't I forget it at all ? (Get it at all, at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
Try to keep it on the low, but it's me I gotta go high, high, high
J'essaie de rester sur terre, mais je dois m'élever (être défoncé)
I swear, I can hold my own but I really feel my lows now
Je le jure, je peux me maîtriser mais je suis vraiment au plus bas
I really feel my lows, yeah
Je suis vraiment au plus bas

High, high, high
Défoncé
Love is so short-ort, why can't I forget it at all? (Get it at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
(Why can't I forget it at all? I really feel my lows, yeah)
Pourquoi ne puis-je pas tout oublier ? Je suis vraiment au plus bas
High, high, high
Défoncé
Love is so short-ort, why can't I forget it at all? (Get it at all)
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?

She said repeat-eat, I don't look back, back, back though
Elle me dit "répète ça", je ne me retourne pas
(I swear, I can feel my lows, I really feel my lows)
Je le jure, je ressens la perte, je suis vraiment au plus bas
Love is so short-ort, why can't I forget it at all ?
L'amour est si court, pourquoi ne puis-je pas tout oublier ?
(I'm better on my own, in my hotel room)
Je suis mieux tout seul, dans ma chambre d'hôtel
Try to keep it on the low, but it's me I gotta go
J'essaie de rester sur terre, mais je dois m'élever (être défoncé)
(Eighteen months on the road somehow)
Dix-huit mois sur la route de toute façon
I swear, I can hold my own but I really feel my lows now
Je le jure, je peux me maîtriser mais je suis vraiment au plus bas
(I'd rather be alone, I'd rather be alone now)
Je préfère être seul maintenant

 
Publié par 24421 4 5 7 le 16 mai 2022 à 7h29.
So Far So Good
Chanteurs : The Chainsmokers

Voir la vidéo de «Channel 1»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000