Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Master Hunter» par Laura Marling

Maître Chasseur

I am a master hunter
Je suis un maître chasseur
I cured my skin
J’ai salé ma peau
Now nothing gets in
Maintenant rien ne m’atteint
Nothing not as hard as it tries
Rien, peu importe la force avec laquelle il essaie

You want a woman ‘cause you wanna be saved
Tu veux une femme parce que tu veux être sauvé
Well, I tell you that I’ve got a little lo-lot on my plate
Et bien, je te dis que j’ai beaucoup à faire
You want a woman who will call your name
Tu veux une femme qui appellera ton nom
It ain’t be, babe
C’est pas moi, bébé
No, no, no it ain’t me, babe
Non, non, non c’est pas moi, bébé

I don’t stare at water anymore
Je ne fixe plus l’eau désormais
Water doesn’t do what it did before
L’eau ne me fait plus le même effet qu’avant
Took me in and to the edge of insane
Me prenait et m’amenait à la limite de la folie
When I only meant to swim
Quand je voulais seulement nager
I nearly put a bullet in my brain
Je me suis presque tiré une balle
When the rhythm took me in
Quand le rythme m’a emporté

I am a master hunter
Je suis un maître chasseur

You let men into your bed
Tu laisses des hommes venir dans ton lit
Do they not know you well?
Ne te connaissent-ils pas bien?
They can’t get into my head
Ils ne peuvent pas entrer dans ma tête
They don’t have a hope in hell
Ils n’ont aucun espoir

You see, the thing is we are so alone
Tu vois, le truc c’est que nous sommes si seuls
There’s nothing we can share
Nous ne pouvons rien partager
You could get me on the telephone
Tu pourrais m’avoir au téléphone
But you won’t keep me there
Mais tu ne pourras pas m’y faire rester
No, no, no you won’t keep me there
Non, non, non tu ne pourras pas m’y faire rester

Take me somewhere I can grow
Emmène-moi quelque part où je peux grandir
Give me something, let me go
Donne-moi quelque chose, laisse-moi partir
Tell me something I don’t know
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas

I have some news
J’ai quelques nouvelles
I have some news
J’ai quelques nouvelles

Is this what you think I do?
Tu crois que je fais ça ?
In life when I’m not being used
Dans la vie lorsque je ne me fais pas utiliser
You see, you’re not sad, you live for the blues
Tu vois, tu n’es pas triste, tu vis pour la tristesse
You’re not sad, you live for the blues
Tu n’es pas triste, tu vis pour la tristesse

I have some news
J’ai quelques nouvelles
Wrestling a rope from darkness is no fucking life that I would choose
Lutter contre une corde provenant de l’obscurité n’est pas la putain de vie que je choisirais

I am a master hunter
Je suis un maître chasseur
I cured my skin
J’ai salé ma peau
Now nothing gets in
Maintenant rien ne m’atteins
Nothing not as hard as it tries
Rien, peu importe la force avec laquelle il essaie

I am a master
Je suis un maître
I am a master
Je suis un maître
I am a master hunter

 
Publié par 9660 3 3 6 le 5 août 2022, 08:58.
Once I Was An Eagle
Chanteurs : Laura Marling

Voir la vidéo de «Master Hunter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000