Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «VIRGO’S GROOVE» par Beyoncé

Baby, come over (Ooh, yeah)
Baby, come over (Ooh)

Bébé, viens (Ooh, ouais)
Bébé, viens (Ooh)

Baby, come over (Baby, come over)
Come be alone with me tonight
All these emotions (All these emotions)
It's washin' over me tonight, ah

Bébé, viens (Bébé, viens)
Viens on va être seul ce soir
Toutes ces émotions (Toutes ces émotions)
Me submergent ce soir, ah

(Refrain)
Right here, right now
Iced up, bite down
Baby, lock in right now
I want it right here, right now
Cuddled up on the couch
Motorboat, baby, spin around
Slow-mo comin' out my blouse
I want it right here, right now

Ici, maintenant
Ornée de bijoux, mordu
Bébé, enferme-toi maintenant
Je le veux ici, maintenant
Entrelacés sur le canapé
Comme un bateau, bébé, on tourne autour
En mode slow motion
Je le veux ici, maintenant

There's nothin' that I want as much as I want you
A psychic hit me, told me we got shit to do
We ain't got time like we used to
But we still shine like we used to
And we still grind like we used to
And we cut ties when we need to
But I need more you on me and me on you, oh

Il n'y a rien que je veuille autant que je te veux
Un médium m'a appelé, m'a dit qu'on avait des choses à régler
Nous n'avons plus le temps comme avant
Mais nous brillons toujours comme avant
Et nous travaillons toujours comme avant
Et nous coupons les ponts quand nous en avons besoin
Mais j'ai besoin de plus de toi sur moi et moi sur toi, oh

I can be the one that takes you there
And I need more nudity and ecstasy, oh
On this magic ride, woo, yeah, yeah, yeah (Oh, oh)
Baby, you can hit this, don't be scared
Baby, you can hit this, don't be scared (Yeah, yeah)
It's only gonna get you high

Je peux être celle qui t'y emmène
Et j'ai besoin de plus de nudité et d'extase, oh
Sur ce tour magique, woo, ouais, ouais, ouais (Oh, oh)
Bébé, tu peux bai*er ça, n'aie pas peur
Bébé, tu peux bai*er ça, n'aie pas peur (Ouais, ouais)
Ça va seulement te faire planer

Baby, come over
Come be alone with me tonight
All these emotions
It's washin' over me tonight, oh

Bébé, viens
Viens on va être seul ce soir
Toutes ces émotions
Me submergent ce soir, oh

(Refrain)
Right here (Right here), right now (Right now)
Iced up (Iced up), bite down (Bite down)
Baby, lock in (Lock in) right now (Right now)
I want it right here (Right here), right now (Right now)
Cuddled up (Cuddled up) on the couch (On the couch)
Motorboat (Motorboat), baby, swerve around (Swerve around)
Slow-mo (Slow-mo) comin' out my blouse (Out my blouse)
I want it right here (Right here), right now (Right now)

Ici (ici), maintenant (maintenant)
Ornée de bijoux (Ornée de bijoux), mordu (mordu)
Bébé, enferme-toi (enferme-toi) maintenant (maintenant)
Je le veux ici (ici), maintenant (maintenant)
Entrelacés (Entrelacés) sur le canapé (Sur le canapé)
Comme un bateau (Comme un bateau), bébé, on tourne autour (On tourne autour)
En mode slow motion (En mode slow motion)
Je le veux ici (ici), maintenant (maintenant)

Baby, come over
I can be the one that take you there
I can be the one that takes you there (Ooh-oh)
On this magic ride, woo
Baby, come over (Yeah, yeah, yeah)
Baby, you can hit this, don't be scared
Baby, you can hit this, don't be scared (Ooh-oh)
It's only gonna get you high
Baby, come over
Come and move me through the night
Bring all those emotions (Ooh)
And show me how you feel inside
Baby, come over (Baby, come over)
Come be alone with me tonight
All these emotions (All these emotions)
It's washin' over me tonight, uh

Bébé, viens
Je peux être celle qui t'y emmène
Je peux être celle qui t'emmène (Ooh-oh)
Sur ce tour magique, woo
Bébé, viens (Ouais, ouais, ouais)
Bébé, tu peux ba*ser ça, n'aie pas peur
Bébé, tu peux ba*ser ça, n'aie pas peur (Ooh-oh)
Ça va seulement te faire planer
Bébé, viens
Viens me faire bouger dans la nuit
Ramène toutes ces émotions (Ooh)
Et montre moi ce que tu ressens à l'intérieur
Bébé, viens (Bébé, viens)
Viens on va être seul ce soir
Toutes ces émotions (Toutes ces émotions)
Me submergent ce soir, euh

Yeah, your hands
Your hands so strong when they grippin' on me
Yeah, so dance
All night long to the throb, baby, feel the beat
Yeah, don't you leave
Yeah, me
Don't you leave
So use me (Use me)
Pursue me (Pursue me)
Kiss me where you bruise me (Bruise me)
Ooh-wee, ooh-wee
Taste me (Taste me), that fleshy part
I scream so loud, I curse the stars

Ouais, tes mains
Tes mains sont si fortes quand elles s'agrippent à moi
Ouais, alors danse
Toute la nuit au rythme, bébé, sens le rythme
Ouais, ne pars pas
Ouais moi
Ne pars pas
Alors utilise-moi (utilise-moi)
Poursuis-moi (poursuis-moi)
Embrasse-moi là où tu peux me faire un bleu
Ooh-wee, ooh-wee
Goûte-moi (Goûte-moi), cette partie charnue
Je crie si fort, je maudis les étoiles

You don't need no excuse
To touch somebody (Touch me)
To love somebody (Love me)
To trust somebody (Will you trust me?)
Uh, go ahead and hug somebody
'Cause I can see the light in you
Everybody want somebody (I want you)
Everybody got somebody (I got you)
So come over and want my body 'cause (You are)

Tu n'as pas besoin d'excuse
Pour toucher une personne (touche-moi)
Pour aimer une personne (aime-moi)
Pour faire confiance à quelqu'un (Est-ce que tu me feras confiance ?)
Euh, vas-y et prends quelqu'un dans tes bras
Parce que je peux voir la lumière en toi
Tout le monde veut quelqu'un (je te veux)
Tout le monde a quelqu'un (je t'ai eu)
Alors viens et aie envie de mon corps parce que (Tu es)

Uh, uh, you are (You are)
The love of my life (The love of my life)
Yeah, yeah, yeah, yeah (My life)
You're my life, baby, you're the love of my life (You are)
Oh, baby, keep me warm
Ooh, he bring me back to life (You are)
Ooh, you make me lose my pride
Ooh, that lovin' keep me high (The love of my life)
That's why I love you, baby (Uh, woo, woo)
That's why I trust you, baby (Trust you, baby)
If you got somebody, love somebody
Love somebody, baby

Euh, euh, tu es (Tu es)
L'amour de ma vie (L'amour de ma vie)
Ouais, ouais, ouais, ouais (Ma vie)
Tu es ma vie, bébé, tu es l'amour de ma vie (Tu es)
Oh, bébé, garde-moi au chaud
Ooh, il me ramène à la vie (Tu es)
Ooh, tu me fais perdre ma fierté
Ooh, cet amour me fait planer (L'amour de ma vie)
C'est pourquoi je t'aime, bébé (Uh, woo, woo)
C'est pourquoi je te fais confiance, bébé (Je te fais confiance, bébé)
Si tu as quelqu'un, aime quelqu'un
Aime quelqu'un, bébé

You're the love of my life
You're the love of my life
Your love keeps me high
Your love gives me life
Your love, your love
Good lord, baby, don't you ever switch it up
Talk to me nice (Nice)
You're the love of my life
Of my life
You're the love of my life
Baby, you're the love of my life
You're the love of my life
Baby, love me, love me, love me
And, baby, let me love you back
Touch me, touch me, please me
Kiss me, boy
You're the only love of my life
You are
Yeah, you are, yeah
You are
(The love of my life)
(My life)

Tu es l'amour de ma vie
Tu es l'amour de ma vie
Ton amour me fait planer
Ton amour me donne la vie
Ton amour, ton amour
Bon Dieu, bébé, ne change jamais ça
Parle-moi gentiment (gentil)
Tu es l'amour de ma vie
De ma vie
Tu es l'amour de ma vie
Bébé, tu es l'amour de ma vie
Tu es l'amour de ma vie
Bébé, aime-moi, aime-moi, aime-moi
Et, bébé, laisse-moi t'aimer en retour
Touche-moi, touche-moi, fais-moi plaisir
Embrasse-moi, chéri
Tu es le seul amour de ma vie
Tu es
Ouais, tu l'es, ouais
Tu es
(L'amour de ma vie)
(Ma vie)

 
Publié par 41178 2 3 6 le 9 août 2022 à 8h02.
RENAISSANCE
Chanteurs : Beyoncé
Albums : RENAISSANCE

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000