Facebook

 

Paroles de la chanson «An Tourter» par Tri Yann

(Un grand merci à mes camarades bretons pour m'avoir aidé à traduire cette chanson au bar)
_____
Benveg an diaoul, ĂŽ petra 'rez?
Outil du Diable, Oh ! tu fais quoi ?
Dizah 'r bleuz, diskar ar gwéz!
Il fauche le blé, il abat les arbres !
Freuza 'r park, karga an hent!
Il saccage le champ, il charge la route !
Diskolpa 'r menez gand da zent!
Il brise la montagne avec ses grands crocs !

Mahagna 'rez ar parkeier
Il mutile les champs
An drevajou, ar hoajeier
Les cultures, les moissons
Frigasa 'rez yeot ar 'foenneg
Il laboure les foins
Ha diskolpa brug al lanneg
Il fauche les bruyĂšres des landes

'Vel eun taro dall pennfollet
Il est comme un aveugle hors de lui
E tourter kriz 'vel dirrolet
Il Ă©crase comme un bulldozer
Eun druez eo flastra glazur!
Sans pitié, il écrase tout !
Ober labour ken dinatur!
Il fait un travail si cruel !

Ouz da zilehr ne jom nemed
Tu ne laisses que des arbres éventrés
Gwez toull-govet, glazvez breset...
La nature opprimée, les plantes saignent...
Eur brén-douar ne rafe két
Mieux vaut un monticule fertile
Gwasoh dismantr e leh e-bed
Qu'un champ stérile

Da storlokou, pell, a drégern
Tes hurlements retentissent au loin
Muioh eged eun trouz ivern
Et sont plus forts que les rugissements de l'enfer
Da harvanou a zo euzuz
Tes mĂąchoires sont horribles
Ha da ĂȘzenn a zo fleuriuz
Ta fumée est fétide

Piou an diaoul e-neus ijinet
Qui Diable a inventé
Eur seurt benveg ken milliget?
Un tel outil si maudit ?
A laz, a sko 'vel eun treitour
Qui tue, qui frappe comme un traĂźtre
A ra d'an dén chom dilabour...
Et qui met l'homme au chĂŽmage...

Benveg ganet 'kreiz ar brezel
Machine née de la guerre
Tres an ivern war beb ezel
Tu es le portrait craché de l'enfer
Ganit e klever c'hwéz ar poultr...
A cause de toi, nous respirons la poussiĂšre...
Kerz kuit da strakal gand ar foultr
Va t'en et que la foudre te détruise

 
Publié par 69506 4 4 7 le 6 septembre 2022 à 6h26.
Café Du Bon Coin (1983)
Chanteurs : Tri Yann

Voir la vidéo de «An Tourter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000