(Die for a night)
(Mourir pendant une nuit)
Pain is a language I can read
La douleur est une langue que j'arrive à lire
So I'd rather remain illiterate tonight so I can sleep
Je préférerais du coup rester illettré ce soir pour pouvoir dormir
I know it'll come out eventually
Je sais que ça finira par partir
Can you show signs of weakness asymptomatically?
Est-ce que tu peux me montrer des signes de faiblesse, mais de façon asymptomatique ?
All I want is a cigarette
Tout ce que je veux, c’est une cigarette
Until I realize I've got none left
Jusqu’à ce que je me rende compte qu’il n'm’en reste aucune
I always wonder
Je me suis toujours demandé
What it would be like
Ce que ça ferait
If I could die for a night
Si je pouvais mourir pendant une nuit
Would anyone mind it? Would everyone like it?
Est-ce que ça dérangerait quelqu’un ? Est-ce que tout le monde aimerait ça ?
If I could die for a night
Si je pouvais mourir pendant une nuit
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
I don't know what I'm talking about
Je sais pas ce que je raconte
Fuck
Putain
3
3
6
le 12 septembre 2022 à 7h18.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment