Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Could Use a Love Song» par Maren Morris

(Couplet 1)
Usually a drink will do the trick
D'habitude, un verre fait l'affaire
Take the edge off quick, sittin' in the dark
Pour se détendre rapidement, assis dans l'obscurité
With a shared cigarette
Avec une cigarette partagée
Seeing eye-to-eye and heart-to-heart
Se voir les yeux dans les yeux et le coeur dans le coeur
But maybe I'm just gettin' old
Mais peut-être que je deviens juste vieille
Used to work, but now it don't
Ça marchait avant, mais plus maintenant

(Couplet 2)
A long gone drive
Une route perdue depuis longtemps
You know the kind where you take a turn
Tu sais le genre où tu prends un virage
And you don't know why
Et tu ne sais pas pourquoi
But it clears your mind, a surefire cure
Mais ça te vide l'esprit, c'est un remède infaillible
I need somethin' stronger
J'ai besoin de quelque chose de plus fort
That'll last a little longer
Qui durera un peu plus longtemps

(refrain)
I could use a love song
Je pourrais utiliser une chanson d'amour
That takes me back, just like that
Qui me ramène en arrière, juste comme ça
When it comes on
Quand elle est diffusée
To a time when I wouldn't roll my eyes
A l'époque où je ne roulais pas des yeux
At a guy and a girl
Sur un gars et une fille
Who make it work in a world
Qui font que ça marche dans un monde
That for me so far just seems to go so wrong
Qui pour moi jusqu'à présent semble aller si mal
Yeah, I could use, I could use a love song
Ouais, je pourrais utiliser, je pourrais utiliser une chanson d'amour

(Couplet 3)
I wish I didn't know so much
J'aimerais ne pas en savoir autant
I peeked behind the curtain
J'ai jeté un coup d'oeil derrière le rideau
Now that magic rush
Maintenant cette ruée vers la magie
Feels like a trick that isn't workin'
Ressemble à un tour qui ne fonctionne pas
But I haven't lost all hope yet
Mais je n'ai pas encore perdu tout espoir
Yeah, it's hurtin', but it ain't dead
Ouais, ça fait mal, mais c'est pas mort

(refrain)
I could use a love song
Je pourrais utiliser une chanson d'amour
That takes me back, just like that
Qui me ramène en arrière, juste comme ça
When it comes on
Quand elle est diffusée
To a time when I wouldn't roll my eyes
A l'époque où je ne roulais pas des yeux
At a guy and a girl
Sur un gars et une fille
Who make it work in a world
Qui font que ça marche dans un monde
That for me so far just seems to go so wrong
Qui pour moi jusqu'à présent semble aller si mal
Yeah, I could use, I could use a love song
Ouais, je pourrais utiliser, je pourrais utiliser une chanson d'amour

(Pont)
Give me a sign or a rhyme or a reason
Donnez-moi un signe ou une rime ou une raison
Just somethin' that I can believe in
Juste quelque chose en quoi je puisse croire

(refrain)
I could use a love song
Je pourrais utiliser une chanson d'amour
That takes me back, just like that
Qui me ramène en arrière, juste comme ça
When it comes on
Quand elle est diffusée
To a time when I wouldn't roll my eyes
A l'époque où je ne roulais pas des yeux
At a guy and a girl
Sur un gars et une fille
Who make it work in a world
Qui font que ça marche dans un monde
That for me so far just seems to go so wrong
Qui pour moi jusqu'à présent semble aller si mal
Yeah, I could use, I could use a love song
Ouais, je pourrais utiliser, je pourrais utiliser une chanson d'amour

 
Publié par 4760 1 2 6 le 25 octobre 2022 à 9h24.
HERO
Chanteurs : Maren Morris
Albums : Hero

Voir la vidéo de «I Could Use a Love Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000