Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hades and Elysium» par Therion


Bells do echo, sad is their toll
Les cloches chantent, la tristesse émane de leurs sons
Close to Hades' misty abode
Près de la demeure brumeuse d'Hadès

Di inferi shape the dark waving of Charon
De l'Enfer ondule l'ombre de Charon
'Cross the Styx shades must travel just like yours
Traversant le Styx, comme tu devras le faire un jour

Concealed forever within the silence
A jamais caché dans le silence
You'll feel the grief of Acheron
Tu ressentiras la souffrance d'Achéron
You'll hear the moaning from the tongues of the ancients
Tu entendras les gémissements des anciens
All shrouded spirits awaiting judgement
Tous ces esprits voilés qui attendent le jugement
To reach the Elysian fields
Pour atteindre les champs Élysées
The solemn shoreline rests in nightfall eternal
Le rivage solennel repose à la tombée de la nuit éternelle

Fragments of today are close but far away
Les fragments d'aujourd'hui semblent proches, mais sont pourtant si lointains
For all that is time sails in the moment
Pour tout ce qui dépend du temps navigue dans l'instant

But a memory
Sauf un souvenir

At the crossing, three are the roads
Au carrefour, il y a trois routes
Fate shall greet you forevermore
Le destin t'accueillera pour toujours
Will the fields of Asphodel or Elysium
Iras-tu aux champs d'Asphodel ou Elysées ?
Save you from every curse of Tartarus...?
Te sauveras-tu de chaque malédiction du Tartare ... ?

Concealed forever within the silence
A jamais caché dans le silence
You'll feel the grief of Acheron
Tu ressentiras la souffrance d'Achéron
You'll hear the moaning from the tongues of the ancients
Tu entendras les gémissements des anciens
All shrouded spirits awaiting judgement
Tous ces esprits voilés qui attendent le jugement
To reach the Elysian fields
Pour atteindre les champs Élysées
The solemn shoreline rests in nightfall eternal
Le rivage solennel repose à la tombée de la nuit éternelle

Fragments of today are close but far away
Les fragments d'aujourd'hui semblent proches, mais sont pourtant si lointains
For all that is time sails in the moment
Pour tout ce qui dépend du temps navigue dans l'instant
Fragments of today are close but far away
Les fragments d'aujourd'hui semblent proches, mais sont pourtant si lointains
For all that is time sails in the moment...
Pour tout ce qui dépend du temps navigue dans l'instant...
But a memory
Sauf un souvenir

__________
Explications données par Christofer Johnsson (leader du groupe) :

Je ne suis pas un grand fan de Björk en général. J'ai un immense respect pour elle en tant qu'artiste et ainsi de suite, mais ce n'est tout simplement pas ma tasse de thé. Mais sa chanson « Bachelorette »… J'ADORE cette chanson en particulier ! Ce piano ténébreux et l'atmosphère sombre en combinaison avec les mélodies vocales fortes. C'est l'une des inspirations de cette chanson que moi et Thomas avons écrite ensemble. Surtout le piano.

Les couplets sont comme une ballade, le reste est comme une sombre chanson pop symphonique gothique à mi-tempo. Le post-refrain contraste avec les accords majeurs et les chœurs angéliques et les voix douces et émotionnelles. Mais il y a quand même quelque chose de triste aussi dans la partie la plus douce. Mélancolie "heureuse" ? Comme la musique dans un film quand quelqu'un meurt et va au paradis ou quelque chose je suppose.

La chanson est pleine de mellotron, de clavecin et de claviers analogiques vintage, ce qui est essentiel pour créer l'atmosphère triste. Donc assez années 70 à cet égard. La composition semble cependant plus intemporelle, elle aurait pu être faite à l'époque ou être moderne. Lori, Taida et Thomas tentent à tour de rôle de mettre l'ambiance dans la mélancolie. Cela ne ressemble PAS à Clavicula Nox, mais pour moi, il a le même type de tristesse. Le même type d'invitation à l'évasion, à mettre le casque, à en jouer et à s'évader un peu des tracas du monde banal.
C'est l'une des rares chansons qui tire son vrai titre de zéro, car elle reflète les contrastes de la musique entre une humeur triste et une humeur plus lumineuse. La plupart du temps, c'est un sujet ouvert sur lequel les paroles devraient être, mais dans certains cas, la chanson semble se nommer dès le début.

La batterie originale a été enregistrée par Snowy, mais a été réenregistrée par Björn Höglund.
Il n'y a pas beaucoup de guitares dans cette chanson, donc je suppose que la foule "de la bière et du heavy metal dans mes veines" ne considérera pas cela comme leur morceau préféré. Mais je prédis que ce sera dans l'ensemble l'une des chansons les plus populaires de l'album.

 
Publié par 69856 4 4 7 le 25 novembre 2022 à 6h49.
Leviathan II
Chanteurs : Therion
Albums : Leviathan II

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000