Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Telekinetic» par Starset

Fake
Faux
I'm just a puppet in your play
Je suis juste une marionnette dans ton jeu
You pull the strings and I obey
Tu tires les ficelles et j'obéis
High, that oxytocin hit me just right
Euphorie, cette ocytocine me frappe au bon endroit

Yeah
It's counterfeit

C'est une contrefaçon

Zombie, zombie
Zombie, zombie
Could it be a hex?
Est-ce que c'est un sort ?
Got me, got me
Tu m'as eu, tu m'as eu
You took another victim
Tu as pris une autre victime
Mercy, mercy
Pitié, pitié
Put me in check
Mets-moi en échec
With your hands wrapped 'round my neck
Avec tes mains enroulées autour de mon cou

I can't breathe at the thought of you
Je ne peux pas respirer quand je pense à toi
It's a telekinetic issue
C'est un problème de télékinésie
Set me free, I've been caught in you
Libère-moi, je suis piégé en toi
Overcome with a heartsick voodoo
Vaincu avec un cœur ensorcelé par le vodou
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique

I found my role in a tragedy
J'ai trouvé mon rôle dans une tragédie
I lost my soul in the make believe
J'ai perdu mon âme dans un faire-semblant
Just a doll with your threads sewn into me
Juste une poupée avec tes fils cousus en moi
Paralyzed when you finally cut the strings
Paralysé quand tu coupes finalement les cordes

So stick your pins in the effigy
Alors plante tes épingles dans l'effigie
Run my life till you reap the seams
Dirige ma vie jusqu'à ce que tu enlèves les coutures
Build it up in a technicolor dream
Construis-la dans un rêve multicolore
A prisoner just for you now set me free
Un prisonnier pour toi, maintenant libère-moi

I can't breathe at the thought of you
Je ne peux pas respirer quand je pense à toi
It's a telekinetic issue
C'est un problème de télékinésie
Set me free, I've been caught in you
Libère-moi, je suis piégé en toi
Overcome with a heartsick voodoo
Vaincu avec un cœur ensorcelé par le vodou
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique

I'm a fool again, you got inside
Je suis toujours un idiot, tu es à l'intérieur
Just gone and pulled me in
Tu es parti et tu m'as attiré
I fell for this
Je suis tombé pour ce
Lie
Mensonge
Serotonin
Sérotonine
I'm coming down from this high
Je suis descendu de cette hauteur
A puppet inside
Une marionnette à l'intérieur
And you're the reason
Et tu en es la raison
You take my control
Tu as pris mon contrôle
Mind, body and soul
Esprit, corps et âme
In this lie, lie, lie, lie, lie, lie
Dans ce mensonge, mensonge, mensonge, mensonge, mensonge

I can't breathe at the thought of you
Je ne peux pas respirer quand je pense à toi
It's a telekinetic issue
C'est un problème de télékinésie
Set me free, I've been caught in you
Libère-moi, je suis piégé en toi
Overcome with a heartsick voodoo
Triompher avec un cœur ensorcelé par le vodou
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique
It's tele, tele, ah, ah, kinetic
C'est télé, télé, é, é, kinésique

 
Publié par 1004 1 5 le 30 avril 2023 à 7h26.
Divisions
Chanteurs : Starset
Albums : Divisions

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000