Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wenn Ich Ein Junge Wär'» par Nina Hagen

Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon

Das wäre wunderschön
Ce serait merveilleux
Dann könnt' ich jeden Tag
Je pourrais, tous les jours
In langen Hosen geh'n
Porter des pantalons
Und käm' ich abends spät nach Haus
Et si je rentrais tard la nuit
Macht mir kein Schwanz ein Drama d'raus
Pas de b*te pour m’en faire un drame
Das wäre halb so schwer
Ce serait moitié moins difficile
Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon

Nur wenn Tino, Tino, Tino mich küsst
Ce n’est que quand Tino, Tino, Tino m’embrasse
Und wenn Tino, Tino lieb zu mir ist
Et quand Tino, Tino est gentil avec moi
Fällt bei Tino, Tino, Tino mir ein
Avec Tino, Tino, Tino je me rends compte
Eine kleine Piccolina, Bambina, si-sina Signorina zu sein
Que d’être une petite Piccolina, Bambina, si-signa Signorina
Ist wunderbar
C’est vraiment chouette

Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon
Mit einem Motorrad
Avec une moto
Dann wäre ich bekannt
Je serais connu
Bald in der ganzen Stadt
Bientôt dans toute la ville
Ich trau mir zu im Fussballverein
Je suis certaine qu’au club de foot
Ein guter Mittelstürmer zu sein
Je serais un bon avant-centre
So wär' es ungefähr
Ce serait environ ainsi
Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon

Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon
Dann wüsste ich so gut
Je saurais tellement bien
Was so ein junger Boy
Tout ce qu’un jeune boy
Aus lauter Liebe tut
Serait capable de faire par amour
Ich würde in die Schwulen-Szene geh'n
J’irais dans les clubs gays
Und sexy Boys den Kopf verdrehn’
Et faire tourner la tête à des boys sexy
Ich hätt' genug Verkehr
J’aurais assez de rapports
Wenn ich ein Junge wär'
Si j’étais un garçon

 
Publié par 6700 2 3 5 le 12 mai 2023 à 7h35.
Unbehagen (1979)
Chanteurs : Nina Hagen
Albums : Unbehagen

Voir la vidéo de «Wenn Ich Ein Junge Wär'»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000