Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «E.S.P.» par Heartsdales

J) When I say jump you say "How high?"
J) Quand je dis "sauter", tu dis "à quelle hauteur ?"
感じない69 yo give him a sign
Je ne le sens pas 69 tu lui fais un signe
Me and my boys 目の合図で切り返すよ
Moi et mes gars, on va vous couper avec un signe de l'œil
くつかえすよハートは double X size
Je vais te retourner, mon cœur a une taille double X
It's a new brand, Big Bang
C'est une nouvelle marque, Big Bang
H.D. be the only females in the clan
Les femmes du clan sont les seules à être H.D.
Never 丁寧 イケイケな ladies
Jamais polies, les filles.
Make you wanna breathe hard ゼーゼー
Je vous donne envie de respirer à pleins poumons
Asses痙攣
Des crampes au cul

R) いないいない Bow! いきなりあらわれ
R) Je ne suis pas là, je ne suis pas là, Bow !
Blow lights out フロアにむけ spit
Souffle les lumières, crache sur le sol
東西南北we rock
L'est, l'ouest, le sud, le nord, le sud, nous rockons
Soともせライター show開幕
Et le spectacle des lumières commence
All I wanna do is just rock the boat
Je veux juste faire bouger les gens
さっさと手あげ何度も
Levez les mains rapidement, encore et encore
上下 bounce!
De haut en bas, rebondissez !
Party 盛り上げます, bring it in!
La fête, c'est parti !

* So come on, Won't you say,"What!"
Alors viens, ne diras-tu pas, "Quoi !"
So come on, Won't you say, "What"
Alors viens, ne diras-tu pas, "Quoi !"
So come on, Won't you say, "What"
Alors viens, ne diras-tu pas, "Quoi !"

E.S.P.I.O.N.A.G.E
E.S.P.I.O.N.A.G.E.
かつてない進化形の company, got the game
L'entreprise la plus évoluée de tous les temps a pris le jeu en main
E.S.P.I.O.N.A.G.E
E.S.P.I.O.N.A.G.E.
ワック勢に差を付けrock Japan, understand?
Faire trembler le Japon, c'est compris ?

(Goichi) Lyrical Miracle 爆弾落とす
(Goichi) Miracle lyrique Larguer une bombe
Mental 暴力 to your ears 突き刺す
Violence mentale à vos oreilles Coup de poignard
独創な構造GOICHI, COYASS
Structure ingénieuse GOICHI, COYASS
Knockin' emcees out cold, you 泣き出す
Les emcees sont assommés, tu cries
G.O to the I.C.H.I
G.O au I.C.H.I
Close your eyes, don't get hypnotised
Ferme les yeux, ne te laisse pas hypnotiser
メヂアの洗脳, Goichiの本領
Lavage de cerveau des médias, Le royaume de Goichi
化学反応, 貨幣の誕生
Les réactions chimiques, la naissance de l'argent
Oh no! 破れる鼓膜
Oh non !
脳ミソ 失神, 全身揺らす
Evanouissement cérébral, Tremblement de tout le corps
耳の中の状態, 今砂漠
L'état de l'oreille, Maintenant un désert
蜃気楼のrealnessあげる
Je vais vous donner la réalité d'un mirage
聴けばわかる 5(go) plus 1(ichi)
Ecoutez et vous comprendrez 5 (go) plus 1 (ichi)
You emcees lack originality
Vous, les emcees, vous manquez d'originalité
冷酷無情の中に
Dans une absence de cœur sans pitié
Lyrically 熱烈GOICHI
Goichi, lyriquement ardent

* repeat

(COYASS) アナダーグラウンドサイド からの大絶叫「ギャース」
(COYASS) Le côté terre d'Anadarko - un grand cri du "Garth"
オレのヴァース飛ばすCOYASS 高い性能固い結束
COYASS qui vole mon vers Haute performance Unité solide
面と向かって変則 ラップ染色に刻み連呼する
Dans ta face, tu es découpé en taches de rap irrégulières et tu les dénonces.
念頭から無い固定概念
Des stéréotypes qui ne m'ont jamais traversé l'esprit
外見も内面も再現する Heartsdalesとの黄金体験
L'expérience dorée avec Heartsdales, une recréation de l'extérieur et de l'intérieur.
Goichi と共に参戦
En compagnie de Goichi
相当恍惚の表情の俺方向を見極め大暴走
Je suis en état de délire et je me déchaîne dans ma propre direction.
愛情を込め建築したcathedral
Une cathédrale construite avec amour
今後の糧となる今こんな絵を描く
Dessiner une image comme celle-ci maintenant comme nourriture pour l'avenir
脳の重量減少like a 狂牛病よりも重症でも超有効
La perte de poids du cerveau comme une Plus grave que la maladie de la vache folle mais super efficace
極上構造改革再確認する
Réaffirmer une réforme structurelle extrême
好敵手(ライバル)と開発するヤバいヤツたった今開幕
Se développer avec un rival - les méchants ne font que commencer !

*repeat

 
Publié par 1900 2 5 le 10 juin 2023 à 7h15.
Radioactive
Chanteurs : Heartsdales
Albums : Radioactive

Voir la vidéo de «E.S.P.»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000