Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cristales» par Morad

¿Y por qué tuve que yo verte entre cristale'? Cristale'
Et pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ? Carreaux

Mi madre me dijo "cuidao' el de al lado"
Que siempre sonríe cuando tienes todo
Todo eso tú solo has logrado, no creas nunca en el éxito ajeno
Yo le decía mamá, eso no creo, yo creo que ahora todos son mis amigos
Ella me dijo: "Amigo no es de ahora, sino el que estuvo en las malas contigo"
Le respondí mirando fríamente, sentía que algo me decía mi mente
Nadie nos dio plato nunca en la mesa, nadie preocupa que sea caliente
Ella me dijo por mucho que no te hayan dado, ayuda al que veas peor
Dios te lo devolverá doble, y será mejor, con amor, nunca tenga' rencor
Ya yo pensé y olvidé to' los male', supe quien era y quién no a mí me vale
Le dije: "mama, ¿por qué los fiscales, cuando tú no has sido, te dicen "no sales"?"

Ma mère m'a dit : "Attention à celui qui est sur le côté"
Qui sourit toujours quand tu as tout
Tout ça, toi seul l'as accompli, ne crois jamais au succès des autres
Je lui ai répondu : "Maman, je ne crois pas, je pense que maintenant, ce sont tous mes amis"
Elle, d'ajouter : "Un ami n'est pas d'aujourd'hui, mais celui qui a a été avec toi dans les mauvais moments"
Je lui ai répliqué froidement, je sentais que mon esprit me disait quelque chose
Personne ne nous donnait de plat à table, personne ne s'inquiétait de savoir si c'était chaud
Elle m'a dit : "Même si l'on ne t'a rien donné, aide celui que tu que tu vois dans une situation pire"
Dieu te le rendra au centuple, ce sera meilleur avec amour, n'aie jamais de rancœur"
J'y ai déjà pensé, j'ai oublié tous les maux, j'ai su qui étaient mes amis et qui ne me convenait pas
Je lui ai dit : "Maman, pourquoi, les procureur, quand tu n'as pas été là, disaient : "Tu ne sors pas" ?"

(Refrain)
Haciendo el bien, y a vece' incluso me detienen
Y dime mama, ¿por qué ganas ellos me tienen?
Mamá no quiere verte yo nunca más dentro
Y muerto me dejarían si tú te me muere'
Viendo como son más bueno to' los ilegale'
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Llorando como que mi vida no vale

Je fais le bien, et parfois même, on m'arrête
Et, dis-moi, maman, pourquoi ils m'envient?
Maman, je ne veux plus jamais te voir à l'intérieur
Et ils me laisseraient mort si tu mourais
Je vois comme ils sont bons, tous ces illégaux
Maman, dis-moi, pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Maman, dis-moi, pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Je pleure comme si ma vie ne valait rien

Ella con la calma me respondió y sonrió
Y me dijo que: "Tú mismo en la calle te buscaste el frío"
Dijiste: "Mamá, de ese amigo, yo siempre me fío"
Y hijo, ahora no está cuando estas detenio'
Le dije: "Mamá, yo chillaba siempre auxilio"
Solo veía las reja' y los diluvio'
Veía que en la calle todo era má' serio
Y nadie estaba metido en el medio
Y es un cambio, te ayuda solo el interés
Y es un cambio, "¿Hijo, es que no lo ves?"
Que poco a ti te quieren, que poco a ti te quieren
Y dime quién está, cuando tú luego te mueres

Elle m'a répondu calmement et m'a souri
Elle m'a dit : Toi-même, dans la rue, tu as cherché le froid"
Tu as dit : "Maman, j'ai toujours eu confiance en cet ami"
Et, fils, il n'est plus là quand tu es détenu
Je lui ai dit : "Maman, je hurlais toujours à l'aide"
Je ne voyais que les grilles et le déluge
Je voyais que, dans la rue, tout était plus sérieux
Et personne ne se mettait au milieu
Et c'est un changement, seul l'intérêt t'aide
Et c'est un changement : "Fils, tu ne le vois pas ?"
Peu t'aiment, peu t'aiment
Et, dis-moi, qui sera là quand tu mourras ?

Y mama, a veces imagino, y un camino donde todo' están conmigo
Y mama, ¿camino donde están?, ¿y dónde estuvieron cuando luego se van?

Et maman, j'imagine parfois, un chemin où ils sont tous avec moi
Et maman, je marche là où ils sont ? Et où sont-ils allés après être partis ?

(Refrain)
Ha-Haciendo el bien, y a vece' incluso me detienen
Y dime mama, ¿por qué ganas ellos me tienen?
Mamá no quiere verte yo nunca más dentro
Y muerto me dejarían si tú te me mueres
Viendo como son más bueno to' los ilegale'
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Llorando como que mi vida no vale

Je fais le bien, et parfois même, on m'arrête
Et, dis-moi, maman, pourquoi ils m'envient ?
Maman, je ne veux plus jamais te voir à l'intérieur
Et ils me laisseraient mort si tu mourais
Je vois comme ils sont bons, tous ces illégaux
Maman, dis-moi, pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Maman, dis-moi, pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Je pleure comme si ma vie ne valait rien

¿Por qué tuve que verte en cristale'?
¿Por qué tuve que verte en cristale'?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Llorando como que mi vida no vale
Como que mi vida no vale

Pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Maman, dis-moi, pourquoi fallait-il que je te voie à travers des carreaux ?
Je pleure comme si ma vie ne valait rien
Comme si ma vie ne valait rien

 
Publié par 41963 2 3 6 le 25 mai 2023 à 6h41.
Reinsertado
Chanteurs : Morad
Albums : Reinsertado

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000