Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «BRAINWASHED» par Waterparks

BRAINWASHED
Le cerveau lavé

(Verse 1)
What's up? Hello, I'm tryna meet ya

Quoi de neuf ? Salut, j'essaie de faire connaissance
Shocked at the words comin' from my tongue
Choqué des mots qui sortent de ma bouche
A language that I'm not familiar, oh
Une langue qui ne m'est pas familière, oh

Don't take it away, I wanna play, where did the time fly?
Ne l'enlève pas, je veux jouer, où est passé le temps ?
What if I pray? Hopin' you'll stay into the daylight
Et si je prie ? J'espère que tu resteras sous la lumière du jour
Wait, what am I sayin'? I feel insane
Houlà, qu'est-ce que je dis ? Je deviens fou
It's only been a couple days
Et ça ne fait que quelques jours

(Chorus)
I'm havin' the same thoughts, can't stop
Thinkin' you've got me brainwashed
I'm see-through, need you
Why do I think you're so cool?

J'ai les mêmes pensées, je ne peux pas m'arrêter
Je pense que tu m'as lavé le cerveau
Je suis transparent, j'ai besoin de toi
Pourquoi je te trouve si cool ?

Everything's clean except for my thoughts (Yeah)
Thinkin' about me gettin' you off
It's been a week, I'm still at your house
I don't wanna leave, it's freakin' me out

Tout est propre, à part mes pensées (ouais)
Penser à te faire dégager
Ça fait une semaine, j'suis toujours chez toi
Je ne veux pas partir, ça me fait flipper

(Post-Chorus)
Oh, I don't wanna leave, it's freakin' me out
Oh, oh

Oh, je ne veux pas partir, et ça m'effraie
Oh, oh

(Verse 2)
Why am I actin' like that?
My day's fucked 'til you finally wanna text back
I put some extra on my laugh when you say things
Are you really that funny or am I hallucinatin'? Like

Pourquoi j'agis comme ça ?
Ma journée est foutue jusqu'à ce que tu te décides à répondre
J'exagère mon rire quand tu dis des choses
Es-tu vraiment si drôle que ça ou j'hallucine ? Genre

I'm slippin' away, livin' the life, opened the floodgates
Give me my space, give me your face at the same time
It's like my brain isn't mine, you moved into my mind
Dropped your bags, drew the blinds

Je m'éclipse, pour vivre la vie, ouvre les vannes
Laisse-moi de l'espace, mais je veux voir ta tête en même temps
C'est comme si mon cerveau n'était plus le mien, tu as déménagé dedans
Laissé tes affaires, baissé les volets

(Chorus)
Now I'm havin' the same thoughts, can't stop
Thinkin' you've got me brainwashed
I'm see-through, need you
Why do I think you're so cool? (One, two, one, two, three, four)

Maintenant j'ai les mêmes pensées, je ne peux m'arrêter
Je pense que tu m'as lavé le cerveau
Je suis transparent, j'ai besoin de toi
Pourquoi je pense que t'es si cool ? (Un, deux, un, deux, trois, quatre)

Everything's clean except for my thoughts (Yeah)
Thinkin' about me gettin' you off
It's been a week, I'm still at your house
I don't wanna leave, it's freakin' me out

Tout est propre à part mes pensées (Ouais!)
Penser à te faire sortir
Ça fait une semaine que je suis chez toi
Je ne veux pas m'en aller, et ça me fait flipper

(Post-Chorus)
Oh, I don't wanna leave, it's freakin' me out
Oh, oh

Oh, je ne veux pas m'en aller, et ça m'effraie
Oh, oh

(Bridge)
The syndrome feels Stockholm
I'm like, "Do you wanna keep me on lock though?" Yeah
Symmetrical feelings
Match best when we're starin' at the ceilin' (Yeah)

C'est un genre de Syndrome de Stockholm
Je suis en mode "Est-ce que tu veux me séquestrer par contre ?" ouais
Les sentiments symétriques
Vont mieux ensemble quand on regarde le plafond (ouais)

The syndrome feels Stockholm
I'm like, "Do you wanna keep me on lock though?" Yeah
Symmetrical feelings
Match best when we're starin' at the ceilin'

C'est un genre de Syndrome de Stockholm
Je suis en mode "Est-ce que tu veux me séquestrer par contre ?" ouais
Les sentiments symétriques
Vont mieux ensemble quand on regarde le plafond

(Chorus)
I'm havin' the same thoughts, can't stop
Thinkin' you've got me brainwashed
I'm see-through, need you
Why do I think you're so cool?

J'ai les mêmes pensées, je ne peux m'arrêter
Je pense que tu m'as lavé le cerveau
Je suis transparent, j'ai besoin de toi
Pourquoi je te trouve si cool ?

Everything's clean except for my thoughts (Yeah)
Thinkin' about me gettin' you off (getting you off)
It's been a week, I'm still at your house
I don't wanna leave, it's freakin' me out

Tout est propre à part mes pensées (Ouais!)
Penser à te faire sortir (te faire sortir)
Ça fait une semaine que je suis chez toi
Je ne veux pas m'en aller, et ça me fait flipper

(Post-Chorus)
Oh, I don't wanna leave, it's freakin' me out
Oh, oh

Oh, je ne veux pas m'en aller, et ça m'effraie
Oh, oh

 
Publié par 9305 3 3 7 le 29 juin 2023 à 8h57.
INTELLECTUAL PROPERTY
Chanteurs : Waterparks

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000