Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «De Selby (Part 2)» par Hozier

What you're given, what you live in
Ce que l’on te donne, ce dont tu fais l’expérience
Darlin', it finds a way to live in you
Chérie, ça trouve un chemin pour vivre en toi
And your heart, love, has such darkness
Et ton coeur, mon amour, possède une telle noirceur
I feel it in the corners of the room
Je la ressens dans les coins de la pièce

(If I was any closer) After the gloom
(Si j’étais encore plus proche) Après la tristesse
(I could only lose me) I wanna lose me
(Je pourrais seulement me perdre) Je veux me perdre
(If I fade away, let me fade away) I, I wanna fade away with you
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) Je, je veux disparaître avec toi
(If I was any closer) If I was any closer
(Si j’étais encore plus proche) Si j’étais encore plus proche
(I could only lose me) I could be lost
(Je pourrais seulement me perdre) Je pourrais être perdu
(If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) Pas plus que je ne l’étais ou que je

Want to be when you fall on me like night, every time
Veux l’être lorsque tu tombes sur moi comme la nuit, à chaque fois
And I want to be so far from sight and mind
Et je veux être si loin des regards et des esprits
I wanna kill the lights
Je veux tuer les lumières

I wanna run against the world that's turnin'
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd movе so fast that I'd outpace the dawn
Je courrais si vite que je distancerais l’aube
I wanna be gonе
Je veux disparaître
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Je veux courir si loin, je dépasserais le matin
Before the dawn has come, I'd block the sun
Avant que l’aube n’arrive, je bloquerais le soleil
If you want it done
Si tu le veux

Let all time slow, let all light go
Laisse le temps ralentir, laisse les lumières partir
I don't need to know where we begin and end
Je n’ai pas besoin de savoir où nous commençons et où nous terminons
I'd still know you, not being shown you
Je te connaîtrais quand même, même si je ne t’avais pas vu
I only need the workin' of my hands
Je n’ai besoin que du travail de mes mains

(If I was any closer) Do you understand?
(Si j’étais encore plus proche) Est-ce que tu comprends?
(I could only lose me) I wanna lose me
(Je pourrais seulement me perdre) Je veux me perdre
(If I fade away, let me fade away) I, I wanna fade away with you
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) Je, je veux disparaître avec toi
(If I was any closer) If I was any closer
(Si j’étais encore plus proche) Si j’étais encore plus proche
(I could only lose me) I could be lost
(Je pourrais seulement me perdre) Je pourrais être perdu
(If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) Pas plus que je ne l’étais ou que je

Want to be when you fall on me like night
Veux l’être lorsque tu tombes sur moi comme la nuit
I wanna kill the lights
Je veux tuer les lumières

I wanna run against the world that's turnin'
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd movе so fast that I'd outpace the dawn
Je courrais si vite que je distancerais l’aube
I wanna be gonе
Je veux disparaître
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Je veux courir si loin, je dépasserais le matin
Before the dawn has come, I'd block the sun
Avant que l’aube n’arrive, je bloquerais le soleil
If you want it done
Si tu le veux

If I was any closer, I could only lose me
Si j’étais encore plus proche, je pourrais seulement me perdre
If I fade away, let me fade away
Si je disparais, laisse-moi disparaître
If I was any closer, I could only lose me
Si j’étais encore plus proche, je pourrais seulement me perdre
If I fade away, let me fade away
Si je disparais, laisse-moi disparaître

I wanna run against the world that's turnin'
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd movе so fast that I'd outpace the dawn
Je courrais si vite que je distancerais l’aube
I wanna be gonе
Je veux disparaître
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Je veux courir si loin, je dépasserais le matin
Before the dawn has come, I'd block the sun
Avant que l’aube n’arrive, je bloquerais le soleil
If you want it done
Si tu le veux

 
Publié par 11857 3 3 6 le 19 août 2023 à 6h55.
Unreal Unearth
Chanteurs : Hozier

Voir la vidéo de «De Selby (Part 2)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000