Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe)» par Hozier

A joy, hard learned in winter was the warming of the bed
Une joie, apprise durement en hiver est le réchauffement du lit
You'd shake for minutes there and move your legs
Tu tremblerais pendant plusieurs minutes et bougerais tes jambes
Wrap the blanket over you and keep your head within
Enroulerais la couverture autour de toi et garderais ta tête à l’intérieur
Let your breath heat the air until you’d feel it getting thin
Laisserais ton souffle réchauffer l’air jusqu’à ce que tu le sentes s’amenuiser

'Uiscefhuaraithe'
Refroidi par l’eau
The feel of coldness only water brings
Le sentiment de froid que seule l’eau apporte
There are some things that no one teaches you, love
Il y a des choses que personne ne t’apprend, mon amour
That come natural as a dream you didn’t know that you were in
Elles viennent aussi naturellement qu’un rêve dont tu ignorais faire partie

And darlin', all my dreamin' is only put to shame
Et chérie, tous mes rêves sont simplement mis à mal
And darlin', all my dreamin' has only been given a name
Et chérie, tous mes rêves n’ont reçu qu’un nom
But it came easy, darlin'
Mais ils viennent facilement, chérie
As natural as another leg around you in the bed frame
Aussi naturellement qu’une autre jambe autour de toi dans le cadre du lit

In summer's heat, I learned to dread the comin' of the night
Dans la chaleur de l’été, j’ai appris à redouter la venue de la nuit
The awful things we do to make the head go quiet
Les choses affreuses que nous faisons afin de taire nos pensées
You’d press your body to the concrete when you were small
Tu pressais ton corps contre le béton lorsque tu étais jeune
The rains of winter seemed to never leave the walls
Les pluie de l’hiver semblaient ne jamais quitter les murs

'Uiscefhuaraithe'
Refroidi par l’eau
The feel of coldness only water brings
Le sentiment de froid que seule l’eau apporte
There are some things that no one teaches you, love
Il y a des choses que personne ne t’apprend, mon amour
That God in his awful wisdom first programs in
Que Dieu dans son affreuse sagesse programme en premier

But darlin’, all my dreamin' is only been put to shame
Mais chérie, tous mes rêves sont simplement mis à mal
And darlin', all my dreamin' has only been given a name
Et chérie, tous mes rêves n’ont reçu qu’un nom
But it happened easy, darlin’
Mais c’est arrivé facilement, chérie
As natural as another leg around you in the bed
Aussi naturellement qu’une autre jambe autour de toi dans le lit

And I wish I could say
Et je voudrais pouvoir dire
That the river of my arms have found the ocean
Que la rivière de mes bras a trouvé l’océan
I wish I could say the cold lake water of my heart
Je voudrais pouvoir dire que l’eau froide du lac de mon cœur
Christ, it's boilin' over
Seigneur, est en ébullition

But it happened easy, darlin'
Mais c’est arrivé facilement, chérie
Natural as another leg around you in the bed frame
Naturellement comme une jambe autour de toi dans la cadre du lit

 
Publié par 11857 3 3 6 le 22 août 2023 à 11h37.
Unreal Unearth
Chanteurs : Hozier

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000