Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «FLOWER» par Jisoo

Fleur

Eh-eh, eh, eh
Eh-eh, eh, eh

Hé hé hé hé
Hé hé hé hé

A-B-C, Do-Re-Mi
Mankeum chakaetdeon na
Geu nunbichi ssak byeonhaetji
Eojjeomyeon i ttohan nanikka

A-B-C, do ré mi
J'étais aussi gentille que ça
Ce regard a complètement changé
Peut-être est-ce une autre de mes facettes

Nan paran nabicheoreom naraga
Japji mothan geon da ne moksinikka
Hwaljjak kkotpiwotdeon sigando ije modu
Naegen lie, lie, lie

Je m'envole comme un papillon bleu
La faute te revient, si tu n'as pas su t'accrocher
Même quand nous étions en pleine floraison
Ce n'était qu'un mensonge, mensonge, mensonge

(Pre-Chorus:)
Bulge tabeoryeojin neowa na
Nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
Gureum han jeom eopsi yeppeun nal
Kkochyanggiman namgigo gatdanda
Kkochyanggiman namgigo gatdanda

Brûlés dans un feu rougeoyant
Moi ça va, mais est-ce le cas pour toi ?
Par une belle journée sans aucun nuage
Il ne restait plus qu'un parfum de fleur
Il ne restait plus qu'un parfum de fleur

You and me, michil deusi tteugeowotjiman
Cheochamhage jitbalpyeojin
Nae hanappunin lilac

Toi et moi, bien que fous amoureux
Tu as cruellement piétiné mon seul et unique lilas

Nan hayan kkonnipcheoreom naraga
Japji aneun geoseun neonikka
Sallangsallang buneun barame ikkeullyeo
Bomeun ojiman urin bye, bye, bye

Je m'envole tel un pétale blanc
Ce n'est pas ma faute si tu ne t'es pas accroché
Tiré par un vent doux
L'arrivée du printemps signe nos adieux, adieux, adieux

(Pre-Chorus: )
Bulge tabeoryeojin neowa na
Nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
Gureum han jeom eopsi yeppeun nal
Kkochyanggiman namgigo gatdanda
Kkochyanggiman namgigo gatdanda

Brûlés dans un feu rougeoyant
Moi ça va, mais est-ce le cas pour toi ?
Par une belle nuit sans aucun nuage
Il ne restait plus qu'un parfum de fleur
Il ne restait plus qu'un parfum de fleur

Ijen annyeong, goodbye
Dwineun jeoldae an bwa
Miryeoniran ireumui ipsae hana
Bombie neoegeseo tteoreojyeo

Maintenant, au revoir, adieu
Aucun regret
Ni de feuille nommée "hésitation"
Tombant loin de toi par une averse printanière

Kkochyanggiman nama
Hey-ey, hey
Hey, hey-ey-hey
Hey, hey-ey-hey
Kkochyanggiman namgigo gatdanda

Rien de plus qu'un parfum de fleur
Hé hé hé hé
Hé hé hé hé
Hé hé hé hé
Il ne restait plus qu'un parfum de fleur

__________
Dans cette chanson à la mélodie entêtante, notamment celle du refrain avec son caractère folklorique, Jisoo parle de la fin d'une relation amoureuse en apparence heureuse, mais en réalité bancale. Elle décide d'y mettre un terme et sans colère ni nostalgie, elle fait comprendre à son ex qu'elle sait qu'il n'était pas sincère, qu'elle ne lui en veut pas mais qu'ils n'ont plus rien à faire ensemble et qu'elle est déjà passée à autre chose.

 
Publié par 23968 5 5 7 le 22 août 2023 à 12h41.
ME [Single]
Chanteurs : Jisoo
Albums : ME [Single]

Voir la vidéo de «FLOWER»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 8 mois à 11:26
23968 5 5 7 PinkCrazyPrincess Cette chanson parfaitement à Jisoo, entre la mélodie traditionnelle, son élégance naturelle et sa beauté classique de princesse coréenne que l'on peut admirer dans le mv.

J'aime beaucoup la musique et j'avais déjà aimé - que dis-je, adoré - la voir en hanbok et instrument traditionnel dans l'intro de "Pink venom" !
Caractères restants : 1000