Mouvements Invisibles
A black nothingness
Spreads out before me
Even though the pale moon shine
Impressed by the structure
Of invisible motions
Nature's own design
Une vacuité noire
S'étend devant moi
Bien que la lune pâle brille
Impressionnée par la structure
De mouvements invisibles
Le dessein de la nature
A black emptiness surrounds me
Even though the crimson sky shimmer
The knowledge of the void ahead
The anger, the pain, the wrath
Une vacuité noire m'entoure
Bien que le ciel pourpre miroite
La connaissance du vide devant
La colère, la douleur, le courroux
A black loneliness has filled me
Even though my hear is seized
By the remnants of a lost life
With the blackness I am pleased
Une solitude noire m'emplit
Bien que mon cœur soit saisi
Par les débris d'une vie perdue
La noirceur me satisfait
The anxiousness, the anguish
Knowing this is an illusion
The fear I feel, the anger
That this is it, this is the end
L'anxiété, l'angoisse
Savoir que c'est une illusion
La peur que je ressens, la colère
Que c'est tout, c'est la fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment