Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blisters» par Dylan

Blisters

I wanted you
Je te voulais
I wasn't supposed to
Je n’étais pas sensée le faire
I stayed with you
Je suis restée avec toi
'Cause you asked me to
Parce que tu me l’as demandé

All the good, all the bad
Tout le bien, tout le mal
All the ugly and sad that you put me through
Tout le laid et triste que tu m’as fait endurer
I wanted you
Je te voulais
Somehow I still do
Quelque part c’est encore le cas

Took my time to realise that I was never on your mind
Ça m’a pris du temps pour réaliser que je n’étais jamais dans ton esprit
That all your love has ended up a lie
Que tout ton amour s’est révélé n’être qu’un mensonge

I surrender to defeat, broke off every part of me
Je m’abandonne à la défaite, brise chaque partie de moi
Knowing that I'd never leave you
Sachant que je ne te quitterais jamais
God, it's so embarrassing that I would've done anything
Dieu, c’est tellement embarrassant que j’aurais fait n’importe quoi
Even though I didn't need you
Même si je n’avais pas besoin de toi

You hurt me so damn slow
Tu me blesses si lentement
Blisters, they start to show
Blisters, ils commencent à montrer
And you know I wanted you and I still do
Et tu sais que je te voulais et que c’est encore le cas

How dare you wait so long to break it
Comment oses-tu attendre aussi longtemps pour briser ça
One year of us, six months you faked it
Un an de nous, six mois où tu as fait semblant

Took my time to realise that I was never on your mind
Ça m’a pris du temps pour réaliser que je n’étais jamais dans ton esprit
That all your love has ended up a lie
Que tout ton amour s’est révélé n’être qu’un mensonge

I surrender to defeat, broke off every part of me
Je m’abandonne à la défaite, brise chaque partie de moi
Knowing that I'd never leave you
Sachant que je ne te quitterais jamais
God, it's so embarrassing that I would've done anything
Dieu, c’est tellement embarrassant que j’aurais fait n’importe quoi
Even though I didn't need you
Même si je n’avais pas besoin de toi

You hurt me so damn slow
Tu me blesses si lentement
Blisters, they start to show
Blisters, ils commencent à montrer
And you know I wanted you and I still do
Et tu sais que je te voulais et que c’est encore le cas

You hurt me so damn slow
Tu me blesses si lentement
Blisters, they start to show
Blisters, ils commencent à montrer
Drained all the blood I owned
Épuisé jusqu'à la dernière goutte de mon sang (/Drainé tout le sang que je possédais)
Wore me down to the bone
Tu m’as épuisé jusqu’à l’os

I surrender to defeat, broke off every part of me
Je m’abandonne à la défaite, brise chaque partie de moi
Knowing that I'd never leave you
Sachant que je ne te quitterais jamais
God, it's so embarrassing that I would've done anything
Dieu, c’est tellement embarrassant que j’aurais fait n’importe quoi
Even though I didn't need you
Même si je n’avais pas besoin de toi

You hurt me so damn slow
Tu me blesses si lentement
Blisters, they start to show
Blisters, ils commencent à montrer
And you know I wanted you and I still do
Et tu sais que je te voulais et que c’est encore le cas

I wanted it, it to be you
Je voulais que ce soit toi

 
Publié par 392 5 le 31 octobre 2023 à 7h34.
The Greatest Thing I'll Never Learn
Chanteurs : Dylan

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000