Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Köyliönjärven Jäällä (Pakanavedet II)» par Moonsorrow

Saapui hän, sanansaattaja käännytetyn kansan
Puis il est arrivé, le messager du peuple Chrétien
Totuuttansa opettamaan meille vääräuskoisille.
Afin d'enseigner aux peuples hérétiques les lois du véritable Dieu
Uhattuna kirvestänsä teroittamaan talonpoika -
Se sentant menacé, un paysan s'est précipité pour aiguiser sa hache -
Puolesta metsien, järvien, säästyneiden veljiensä.
Afin de défendre les forêts, les lacs, ses frères et soeurs, d'un destin indécis.

(voittajansa)
(Vainqueur)

Korvansa kavaluudelle ymmärtämättömät antoivat;
Ils ont joué de trahison à ceux qui comprenaient le moins ;
Lalli näki orjan taivaan ja katseensa sokaisi.
Lalli a vu le paradis pour les esclaves des Chrétiens et s'est donc aveuglée à son tour.
Pian kirveensä harhailijan yön sydämessä yllätti,
Plus tard, au coeur de la nuit, la hache du paysan a pris un vagabond par surprise
Oli veriselle järven jäälle päättyvä ristin taival...
Un flaque de sang s'écoulait sur le chemin glacé de la Croix...

"Vaan pian rantautui lännestä satoja laivoja,
"Bientôt, il y aura là des centaines de navires venant de l'Ouest,
Tuhansia heitä, jotka saapuivat piispaa kostamaan.
Des milliers de guerriers Chrétiens viendront venger la mort de l'évêque.
Lukuisten vuosien kuluessa,
Au cours de nombreuses années,
Tahtonaan nöyryyden juurruttaminen viimeiseen pakanakansaan
Ils vinrent en nombres afin d'imposer aux derniers païens l'humilité chrétienne
He sääliä tuntematta mursivat sitkeän vastarinnan
Ils brisèrent les quelques mouvements de résistance
Voimallisilla aseillaan.
Avec leurs armes puissantes.
Viimeisin pyhimyksensä Henrik alttarille nostatettiin,
Henrik, désormais canonisé, priait sur l'autel,
Ja verityö, suomalaisten tukahdutettu vapauden huuto,
Et il tuait, et les cris de liberté des derniers païens finlandais,
Pakotettiin häpeään."
Qui étaient réprimés."

(kohtalonsa)
(destinée)

Niin anastettiin kunnia sankarilta rohkealta,
Et l'honneur fut volé à un guerrier courageux,
Mieheltä rehelliseltä, suoraselkäiseltä.
Un homme légitimisé, défenseur de la sincérité.
Valheilla he kansamme uskoonsa pakottivat,
En le noyant de mensonges, ils ont contraint mon peuple à leur foi,
Vaan jäätä järven Köyliön he eivät murtaa saata.
Mais ils ne pourront jamais briser la glace de Köyliönjärvi.

 
Publié par 71227 4 4 7 le 15 novembre 2023 à 6h45.
Suden Uni (2001)
Chanteurs : Moonsorrow
Albums : Suden Uni

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000