Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trying Not To Think About It» par Wilbur Soot

You said it's over now
Not tomorrow, not the next day, not any day
You said you'd figured out what can move me
Darling, I figured that out too late
No time for Tylenol, Salbutamol
Fuck my life, you cared when I was sick
No one ever gave a shit
You said you gave the world, I took it all
You fought this war one-sided, asked me
"What am I doing this for?"

Tu as dit que c'était fini maintenant
Pas demain, pas le lendemain, pas un autre jour
Tu as dit avoir compris ce qui pourrait me toucher
Chéri, j'ai compris ça trop tard
Pas de temps pour du Tylenol, du Salbutamol
Merde, tu t'es soucié de moi quand j'étais malade
Personne ne s'est jamais inquiété pour moi
Tu as promis le monde, j'ai tout pris
Tu as mené cette guerre seul, en me demandant
"Pourquoi est-ce que je fais ça ?

(Refrain)
It should've been you
Well now it's you

Ça aurait dû être toi
Eh bien maintenant, c'est toi

Never been the one for romance
Never thought that I'd get married
Never been the kind to give a shared life a second glance
Sеlfish prose, a lifestyle of a stainеd-glass window
Wonder what colours and shapes I'll throw
I look to the horizon, and all I ever saw was
A background for my phone

J'ai jamais été le genre romancier
Je n'ai jamais pensé que je me marierais
Je n'ai jamais été du genre à accorder un second regard à une vie partagée
Des proses égoïstes, un mode de vie d'un vitrail
Je me demande quelles couleurs et formes je vais projeter
Je regarde à l'horizon, et tout ce que j'ai jamais vu était
Un arrière-plan pour mon téléphone

(Refrain)
It should've been you
The constant and the undiscovered you
Well now it's you
What a perfect time for realisation

Ça aurait dû être toi
Toi, constant et inconnu
Eh bien maintenant, c'est toi
Quel moment parfait pour une prise de conscience

I'll wake up early
I'll watch the sunrise
I never liked the rain but sunshine
Hasn't worked its charms of late
Call my mother, tell her I love her
You know I never had the guts to say
"I'll dream of summer, I'll dream of you and me
And that coyote, lying out in the shade"
Just tell me one thing
When your heart finds its place
Just take a step back and smile
When you're sat in a better place

Je me lèverai tôt
Je regarderai le lever du soleil
Je n'ai jamais aimé la pluie mais le soleil
N'a pas récemment fait son charme
Appelle ma mère, dis-lui que je l'aime
Tu sais que je n'ai jamais eu le courage de dire
"Je rêverai de l'été, je rêverai de toi et moi
Et de ce coyote, allongé à l'ombre"
Dis-moi juste une chose
Quand ton cœur trouvera sa place
Recule juste un peu et souris
Quand tu seras dans un endroit meilleur

We could've kicked my ass together
We could've slapped my face together
We could've stitched my mind together
If only I knew what to say
We could've kicked my ass together
We could've slapped my face together
We could've stitched my mind together
So this is how I lose you

On aurait pu se botter le c*l ensemble
On aurait pu se gifler ensemble
On aurait pu recoudre mon esprit ensemble
Si seulement je savais quoi dire
On aurait pu se botter le c*l ensemble
On aurait pu se gifler ensemble
On aurait pu recoudre mon esprit ensemble
C'est ainsi que je te perds

 
Publié par 42754 2 3 6 le 27 décembre 2023 à 7h25.
Mammalian Sighing Reflex
Chanteurs : Wilbur Soot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000