Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I'm Back» par girl in red

I'm back, I feel like myself
Je suis de retour, je me sens moi-même
I was gone for a minute 'cause I went to get help
Je suis parti une minute parce que je suis allé chercher de l'aide
It's not like I wanna die
C'est pas comme si je voulais mourir
At least not now, I love being alive
Au moins maintenant, j'aime être en vie

I was feeling so inadequate
Je me sentais si inadaptée
Never been so out of it
Jamais été autant dans la lune
Didn't think I'd make it this far
Je ne pensais pas que j'arriverais si loin
Tracing all my steps, it's easy to forget
Retraçant tous mes pas, c'est facile d'oublier
Like finding a light switch in the dark
Comme trouver un interrupteur dans le noir

I'm back, I'm better than ever
Je suis de retour, mieux que jamais
Life's so good when you're as light as a feather
La vie est si bien quand tu es léger comme une plume
On track is where I will be
Sur la route est où je serai
At least if life is allowing me
Au moins si la vie me l'autorise

I know I have a tendency, melancholic tragedy
Je sais que j'ai une tendance, tragédie mélancolique
Always seems to follow me 'round
Semble toujours me suivre
Living life in grey did something to my brain
Vivre la vie en gris a fait quelque chose à mon cerveau
But, hey, I took a shower today
Mais eh, j'ai pris une douche aujourd'hui

I'm back, I feel like myself
Je suis de retour, je me sens moi-même
I was gone for a minute 'cause I went to get help
Je suis partie une minute parce que je suis allée chercher de l'aide
It's not the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
Time doesn't stop for a sad little girl
Le temps ne s'arrête pas pour une petite fille triste

Sometimes I get bit by the dark
Des fois je suis mordue par l'obscurité
It spreads into my heart, takes over me
Ça se répand jusqu'à mon cœur, prenant contrôle de moi
I believe I will laugh, I believe it'll pass
Je crois que je rirai, je crois que ça passera
I believe there's hope for me
Je crois qu'il y a de l'espoir pour moi
I'm back
Je suis de retour
I'm back
Je suis de retour
Yeah, I'm back
Oui, je suis de retour
Yeah, I'm back
Oui, je suis de retour

It's right around the corner, that good life I always wanted
Ça arrive à grands pas, la belle vie que j'ai toujours voulue
I think that I can see it now
Je crois que je peux la voir maintenant
I'm in the field of daisies and this time feels amazing
Je suis dans un champ de marguerites, et cette fois c'est incroyable
This is what they're talking about
C'est de quoi ils parlent
It's easy to get caught in the state of being lost
C'est facile de se retrouver perdu
But this time I think I'm found
Mais cette fois je crois que je suis retrouvée
I wouldn't go without it, the ups and downs and what-ifs
Je ne pourrais pas continuer sans ça, les hauts et bas et peut-être
It's all a part of being alive
Ça fait parti du fait d'être en vie

 
Publié par 6229 2 3 4 le 14 avril 2024 à 7h40.
I'M DOING IT AGAIN BABY!
Chanteurs : girl in red

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000