Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stockholm» par Feldup

I failed last night, again
Je suis encore tombé la nuit dernière
And all my friends are going to sleep
Alors que tous mes amis partaient pour dormir
I'm five days past my birthday party
Je suis à cinq jours de ma fête d'anniversaire
But I never really thought about it
Mais je n'y ai jamais vraiment pensé

I never realized how stupid it was
Je n'ai jamais réalisé à quel point c'était stupide
It didn't stop me from drinking
Cela ne m'a pas empêché de boire
Or from creating a tinder account
Ni de créer un compte Tinder
Or from ever matching with anyone
Ni de ne jamais matcher avec quelqu'un

Ooooooooh

I still get bad thoughts in the subway
J'ai encore de mauvaises pensées dans le métro
I still think about you everyday
Je pense toujours à toi, chaque jour
I still think I'm a toxic friend
Je pense toujours être un ami toxique
I still want to see all of them
Je veux toujours tous les voir
There is no cure
Il n'y a pas de remède
I am the disease
Je suis la maladie
There is no cure
Il n'y a pas de remède
I am the disease
Je suis la maladie
So now that I've blown the candles
Alors maintenant que j'ai soufflé les bougies
I realize I couldn't handle
Je réalise que je ne pouvais pas gérer
Their looks and their giggles
Leurs regards et leurs rires
Pressuring me to pop a bottle
Qui me faisaient pression pour que j'éclate une bouteille

Took a look at your place
J'ai jeté un oeil chez toi
Saw you hid all the mess
J'ai vu que tu cachais tout le désordre
To fake that it was clean
Pour faire genre que tout est propre
You know how messy I can be
Tu sais à quel point je peux être désordonné
I still think you lied to me
Je pense toujours que tu m'as menti
Comforted me with your fantasies
Tu m'a réconforté avec tes fantaisies
Telling me that one day
Tu m'as dit qu'un jour
We'll get away
Nous nous séparerons
I'm not my parents' son
Je ne suis pas le fils de mes parents
I was born in an ocean
Je suis né dans un océan
An ocean of marketing schemes
Un océan de programmes marketing
That worked on me perfectly
Qui ont parfaitement fonctionné sur moi

I'm in a car that only accelerates
Je suis dans une voiture qui ne fait qu'accélérer
But I think they removed the brakes
Mais je pense qu'ils ont enlevé les freins

Try to find a home in a battlefield
J'essaie de trouver une maison dans un champ de bataille
Kept under a giant metal shield
Une maison protégée sous un bouclier de fer géant
Try to pay your debts and try to forget
Essaye de payer tes dettes et d'oublier
Did they actually want us to feel depressed
Voulaient-ils réellement que nous nous sentions déprimés ?
Speeding
Excès de vitesse
Speeding
Excès de vitesse
Speeding
Excès de vitesse
The train
Le train
Until my inevitable death
Jusqu'à ma mort inévitable

I'm in a car that only accelerates
Je suis dans une voiture qui ne fait qu'accélérer
But I think they removed the brakes
Mais je pense qu'ils ont enlevé les freins

Maybe we could have seen colors if we weren't all colorblind
Peut-être que nous aurions pu voir les couleurs si nous n'étions pas tous daltoniens

I gotta feed my kids but when it'll collapse it won't matter... really...
Je dois nourrir mes enfants mais quand tout ça s'effondrera, ça n'aura plus d'importance... vraiment...

Sometimes my shoulders feel so heavy, I wanna give up
Parfois mes épaules semblent si lourdes, j'aimerais abandonner

Sometimes stopping the fight's... - It's tempting
Parfois, arrêter de se battre... - C'est tentant

It took us years to get to this point
Cela nous a pris des années à en arriver là
We never knew why we wanted it
Nous ne saurons jamais pourquoi nous voulions de cela
People have grown up since
Les gens ont grandi, depuis
I've been stuck on my past mistakes
Je suis resté coincé sur mes erreurs passées
A few little things
Quelques petites choses
Some words I shouldn't have said
Certains mots que je n'aurais jamais dû dire
Or shouldn't have sung
Ni jamais chanté
And shouldn't have erased
Et jamais dû effacer

I'm in love with my abusers
J'aime mes agresseurs
Isolation is a deadly weapon
L'isolation est une arme mortelle
I'm in love with my abusers
J'aime mes agresseurs
Isolation is a deadly weapon
L'isolation est une arme mortelle

I woke up one day
Je me suis réveillé un jour
I couldn't walk nor could I stand
Je ne pouvais ni marcher, ni me tenir debout
My body couldn't resist
Mon corps n'a pas pu résister
Now I think I understand
Désormais, je pense avoir compris

Jerome are you still proud of me ?
Jérôme, es-tu toujours fier de moi ?
Jerome are you still proud of me ?
Jérôme, es-tu toujours fier de moi ?
Take care of Karen please...
Fais attention à Karen, s'il te plait...
Take care of Karen please...
Fais attention à Karen, s'il te plait...
There is no cure
Il n'y a pas de remède
I am the disease
Je suis la maladie
There is no cure
Il n'y a pas de remède
I am the disease
Je suis la maladie

__________
Au sujet de l'album, Feldup précise :
"A thousand doors, just one key" est un concept album, pas par ce qu'il raconte une histoire précise (même si en réalité un peu quand même) mais car tous les morceaux abordent les mêmes thèmes et le même décor. En octobre dernier, je me suis mis à vivre à Paris pour mes études. Je pensais que ça allait être simple, ma chaîne youtube marchait enfin et j'allais étudier un sujet que j'adore mais quelque chose que je n'avais pas anticipé était à quel point j'allais me sentir seul, triste et stressé. Des gens ont commencé à mourir autour de moi, je me suis investi de moins en moins dans ma vie sociale, le monde est parti en couille une nouvelle fois avec des tensions entre les USA et l'Iran (et le coronavirus, bien sur), j'ai commencé à perdre beaucoup de sommeil, d'amis et d'espoir. Je suis devenu autodestructeur, je me suis fait écrasé par cette ville que j'ai toujours détesté.

Les influences de cet album sont très faciles à retrouver : vous pouvez interpréter ce disque comme une sorte d'étrange hommage à mes inspirations majeures

C'est un album qui parle de solitude et de confusion. J'espère que vous l'aimerez, ça sonne triste dit comme ça mais en réalité c'est mon album le plus accessible et pop, amusez vous bien !

 
Publié par 70036 4 4 7 le 25 avril 2024 à 7h54.
A Thousand Doors, Just One Key
Chanteurs : Feldup

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000